Bus Station Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dave Alvin - Otobüs Terminali

by Dave Alvin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Bus Station

BUS STATION
OTOBÜS İSTASYONU
Dave Alvin - C
Dave Alvin-C
(Bounce back & forth on the C & the Am on the first & third lines of verse)
(Ayetin birinci ve üçüncü satırlarında C & the Am'da ileri geri zıplayın)
C Am etc...
C Am vb...
Bus station, at sun-up, lookin?? for a new, place to go
Otobüs durağı, güneş doğarken, bakıyor musun? gidilecek yeni bir yer için
He sips his Coke, and he pulls his ring, and thinks of how she looked years ago
Kolasını yudumluyor, yüzüğünü çıkarıyor ve onun yıllar önceki halini düşünüyor
And she curls up, with a blanket, in a yellow, plastic seat
Ve elinde bir battaniyeyle sarı, plastik bir koltukta kıvrılıyor
He touches her, and she looks out the window, at an empty morning street
Adam ona dokunuyor ve kadın pencereden dışarı, boş bir sabah sokağına bakıyor
Chorus:
Koro:
Well, he musta had a screw loose, in his head
Kafasında bir vida gevşemiş olmalı
To end up like this after all he said
Bütün söylediklerinden sonra bu hale gelmek
He lies to her, she kisses him, gettin?? tired of love
Ona yalan söylüyor, kadın onu öpüyor, anlıyor musun? aşktan yoruldum
Bus station, at sun-up, she reads the ticket, in her hand
Otobüs durağında güneş doğarken elindeki bileti okuyor
It??s a different name, for the same old town, and this ain??t the life that they had planned
Aynı eski kasaba için farklı bir isim ve planladıkları hayat bu değil
And so he tries to tell her, it won??t be like the, times before
Ve bu yüzden ona bunun daha önceki seferki gibi olmayacağını anlatmaya çalışıyor.
It??s a different town, and a brand new start, and he??s gonna work a little bit more
Burası farklı bir kasaba, yepyeni bir başlangıç ve o biraz daha çalışacak
Repeat Chorus ( F C F G Am )
Koroyu Tekrarla ( F C F G Am )
Bus station, at sun-up, another hour, left to blow
Otobüs durağı, güneş doğarken, bir saat daha, patlamaya kaldı
He touches her, but she??d like to leave, and there??s no place left to go
Adam ona dokunuyor ama o ayrılmak istiyor ve gidecek yer kalmadı
Well, she musta had a screw loose, in her head
Kafasında bir vida gevşemiş olmalı
How could she believe all the things he said
Söylediği her şeye nasıl inanabildi?
She lies to him, he kisses her, gettin?? tired of love
Ona yalan söylüyor, adam onu öpüyor, anlıyor musun? aşktan yoruldum
Gettin?? tired of love, gettin?? tired of love
Gidiyor musun? aşktan yoruldum, alıyorum?? aşktan yoruldum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.