Crazyboutya Letras Tradução em Português

Dave Barnes - Crazybouya

by Dave Barnes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Barnes Crazyboutya

"Crazyboutya" by Dave Barnes
"Crazyboutya", de Dave Barnes
From "Brother, Bring The Sun" (2004)
De "Irmão, Traga o Sol" (2004)
Capo: None
Capo: Nenhum
Intro: E7
Introdução: E7
Verse 1:
Versículo 1:
You don't have to tell me--girl, I know it.
Você não precisa me dizer - garota, eu sei disso.
And hallelujah's comin' out my mouth.
E aleluia está saindo da minha boca.
Cause you're my girl, and, girl, I don't deserve ya.
Porque você é minha garota e, garota, eu não mereço você.
But deserving love is not what you're about.
Mas merecer amor não é o que você pretende.
I'm gonna tell the whole wide world about you,
Vou contar ao mundo inteiro sobre você,
And tell them what you really mean to me.
E diga a eles o que você realmente significa para mim.
Chorus:
Refrão:
Oh, I'm crazy 'bout ya, baby, and I just can't help it.
Oh, estou louco por você, querido, e simplesmente não consigo evitar.
Some might call it selfish, but I need ya by my side.
Alguns podem chamar isso de egoísmo, mas preciso de você ao meu lado.
I'm crazy bout ya, baby, and there's no denying.
Sou louco por você, querido, e não há como negar.
No use even trying, I need you by my side.
Não adianta nem tentar, preciso de você ao meu lado.
I need you by my side.
Eu preciso de você ao meu lado.
Verse 2:
Versículo 2:
All the girls in the papers and the movies
Todas as garotas nos jornais e nos filmes
And the covers of those dirty magazines--
E as capas daquelas revistas sujas...
They got nothing on your beauty, pretty baby,
Eles não têm nada a ver com a sua beleza, querido,
Cause you're everything that they wish they could be.
Porque você é tudo o que eles gostariam de ser.
I'm gonna tell the whole wide world about you,
Vou contar ao mundo inteiro sobre você,
And tell them what you mean to me.
E diga a eles o que você significa para mim.
Chorus:
Refrão:
Oh, I'm crazy 'bout ya, baby, and I just can't help it.
Oh, estou louco por você, querido, e simplesmente não consigo evitar.
Some might call it selfish, but I need ya to my self.
Alguns podem chamar isso de egoísmo, mas preciso de você só para mim.
I'm crazy bout ya, baby, and there's no denying.
Sou louco por você, querido, e não há como negar.
No use even trying, I need you by my side.
Não adianta nem tentar, preciso de você ao meu lado.
I need you by my side.
Eu preciso de você ao meu lado.
Bridge:
Ponte:
Chorus: (Important: Follow with Dave's voice.)
Refrão: (Importante: siga com a voz de Dave.)
Ya know I'm crazy, about ya, baby.
Você sabe que sou louco por você, querido.
No denyin', I need ya by my side.
Não há como negar, preciso de você ao meu lado.
You know I'm crazy, about ya, baby.
Você sabe que sou louco por você, querido.
Call me selfish.
Chame-me de egoísta.
But I need--I need ya by my side.
Mas eu preciso... preciso de você ao meu lado.
Crazy bout ya, baby.
Louco por você, querido.
Oh, I'm crazy bout ya, baby, and there's no denying.
Oh, eu sou louco por você, querido, e não há como negar.
No use even trying, I need you by my side.
Não adianta nem tentar, preciso de você ao meu lado.
I need you by my side.
Eu preciso de você ao meu lado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.