What I Need Paroles Traduction Française

Dave Barnes - Ce dont j'ai besoin

by Dave Barnes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Barnes What I Need

"What I Need" by Dave Barnes
"Ce dont j'ai besoin" de Dave Barnes
From "What We Want, What We Get" (2010)
Extrait de "Ce que nous voulons, ce que nous obtenons" (2010)
Capo: None
Capodastre : Aucun
This song is mostly down-strumming, but feel free to mix it up.
Cette chanson est principalement grave, mais n'hésitez pas à la mélanger.
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I got a head full of dreams and time here to scheme.
J'ai la tête pleine de rêves et le temps de planifier.
This ain't good, good.
Ce n'est pas bon, bien.
I'm thinking, you know, about what did and didn't go
Je pense, tu sais, à ce qui s'est passé et ce qui ne s'est pas passé
Like it should, should.
Comme il se doit, il le devrait.
All these expectations
Toutes ces attentes
Just mean my heart'll be breaking.
Je veux juste dire que mon cœur va se briser.
Oh, why can't I see?
Oh, pourquoi je ne vois pas ?
Chorus:
Chœur :
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even on my brightest day,
Même lors de mon jour le plus brillant,
Even in a hurricane.
Même en cas d'ouragan.
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even when there's way too much,
Même quand il y en a trop,
Even when I'm down to dust.
Même quand je suis en poussière.
Verse 2:
Verset 2 :
I've troubled with time, but its will was not mine.
J'ai eu du mal avec le temps, mais sa volonté n'était pas la mienne.
There was no slowin' where it was goin'.
Il n'y avait aucun ralentissement là où ça allait.
The wishes I willed all came back unfulfilled.
Les vœux que j’avais souhaités sont tous revenus insatisfaits.
I was prayin' without patience.
Je priais sans patience.
All those expectations
Toutes ces attentes
Just meant my heart was breaking.
Je voulais juste dire que mon cœur se brisait.
Oh, why can't I see?
Oh, pourquoi je ne vois pas ?
Chorus:
Chœur :
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even on my brightest day,
Même lors de mon jour le plus brillant,
Even in a hurricane.
Même en cas d'ouragan.
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even when there's way too much,
Même quand il y en a trop,
Even when I'm down to dust.
Même quand je suis en poussière.
Bridge:
Pont :
I keep calm, carry on,
Je reste calme, je continue,
Like nothing ever went wrong.
Comme si rien ne s'était jamais passé de travers.
That's what I'm gonna do.
C'est ce que je vais faire.
(That's what I'm gonna do, oh.)
(C'est ce que je vais faire, oh.)
Laugh it off, move along,
Riez-en, avancez,
Get back where I belong.
Retourne à ma place.
Live my life by leaning on you.
Vis ma vie en m'appuyant sur toi.
(Oh, I lean on you. I'm gonna lean on you, yeah.)
(Oh, je m'appuie sur toi. Je vais m'appuyer sur toi, ouais.)
Chorus:
Chœur :
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even on my brightest day,
Même lors de mon jour le plus brillant,
Even in a hurricane.
Même en cas d'ouragan.
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even when there's way too much,
Même quand il y en a trop,
Even when I'm down to dust.
Même quand je suis en poussière.
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
Even on my brightest day,
Même lors de mon jour le plus brillant,
Even in a hurricane.
Même en cas d'ouragan.
You give me what I need,
Tu me donnes ce dont j'ai besoin,
(Oh, oh, what I need.)
(Oh, oh, ce dont j'ai besoin.)
You give me what I need.
Tu me donnes ce dont j'ai besoin.
Give me what I need.
Donnez-moi ce dont j'ai besoin.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.