What Does It Take Testo Traduzione Italiana

Dave Days - Cosa serve

by Dave Days

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Days What Does It Take

I realize there is a picking pattern played throughout the song mixed with piano,
Mi rendo conto che c'è uno schema di pennata suonato in tutta la canzone mescolato con il pianoforte,
so I just approximated the verses with chords. Everything else should be accurate though.
quindi ho semplicemente approssimato le strofe con gli accordi. Tutto il resto dovrebbe essere accurato però.
WHAT DOES IT TAKE
COSA CI VUOLE
Dave Days
Dave Giorni
(verse 1)
(versetto 1)
I woke up (woke up) in the middle of the night
Mi sono svegliato (svegliato) nel cuore della notte
Out of luck (out of luck) with this girl on my mind
Sfortuna (sfortunata) con questa ragazza nella mia mente
She got away, now I'm trying to explain how
È scappata, ora cerco di spiegare come
I fell in love (I fell in love), that's what I like to call it
Mi sono innamorato (mi sono innamorato), così mi piace chiamarlo
But not enough (but not enough), it's like I never saw it
Ma non abbastanza (ma non abbastanza), è come se non l'avessi mai visto
Drifting away, I am finding words to say . . .
Andando alla deriva, sto trovando parole da dire. . .
But it all goes whoa, whoa!
Ma va tutto bene, ehi!
Whoa, whoa!
Ehi, ehi!
(chorus)
(coro)
What does it take to get you if I never met you?
Cosa ci vuole per conquistarti se non ti ho mai incontrato?
I wouldn't have ran across the country like I'm out of my mind
Non avrei attraversato il paese correndo come se fossi fuori di testa
What does it take to hold you when I'm here without you?
Cosa serve per trattenerti quando sono qui senza di te?
I don't know where to start, I gotta find you and your heart...
Non so da dove cominciare, devo trovare te e il tuo cuore...
(before it falls apart)
(prima che vada in pezzi)
(verse 2)
(versetto 2)
I stayed up (stayed up) in the dead of the night
Sono rimasto sveglio (restato sveglio) nel cuore della notte
I made plans (made plans) if they turn out right
Ho fatto dei piani (fatto dei piani) se vanno bene
You'll close your eyes and think about the times when (think about it)
Chiuderai gli occhi e penserai alle volte in cui (pensaci)
We fell in love (we fell in love) but didn't try to say it
Ci siamo innamorati (ci siamo innamorati) ma non abbiamo provato a dirlo
Knew what it was (knew what it was) the moment that we played it
Sapevo cos'era (sapevo cos'era) nel momento in cui l'abbiamo suonato
We all lose sometimes, I can't get her off my mind
Tutti perdiamo a volte, non riesco a togliermela dalla mente
Whoa, whoa!
Ehi, ehi!
I'm finding words to say, but it all goes
Sto trovando le parole da dire, ma va tutto bene
Whoa, whoa!
Ehi, ehi!
Whoa, whoa!
Ehi, ehi!
(bridge)
(ponte)
What does it take to make it real?
Cosa serve per renderlo reale?
The world still spins and I'm still feelin'
Il mondo gira ancora e mi sento ancora
Your hand right next to mine
La tua mano proprio accanto alla mia
I play it back a thousand times
Lo riproduco mille volte
I wish I took a photograph
Vorrei aver fatto una fotografia
For every moment that we laughed
Per ogni momento in cui abbiamo riso
I'm hung up and can't relax
Sono bloccato e non riesco a rilassarmi
Because she's so far away
Perché è così lontana
(And the end has a LOT of layers to it, so anyone who wants to tab that . . . have fun.)
(E la fine ha MOLTI livelli, quindi chiunque voglia inserirli... si diverta.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.