What Does It Take Letras Tradução em Português

Dave Days - O que é necessário

by Dave Days

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Days What Does It Take

I realize there is a picking pattern played throughout the song mixed with piano,
Percebo que há um padrão de palhetada tocado ao longo da música misturado com piano,
so I just approximated the verses with chords. Everything else should be accurate though.
então apenas aproximei os versos com acordes. Todo o resto deve ser preciso.
WHAT DOES IT TAKE
O QUE É NECESSÁRIO
Dave Days
Dave Dias
(verse 1)
(versículo 1)
I woke up (woke up) in the middle of the night
Acordei (acordei) no meio da noite
Out of luck (out of luck) with this girl on my mind
Sem sorte (sem sorte) com essa garota em minha mente
She got away, now I'm trying to explain how
Ela fugiu, agora estou tentando explicar como
I fell in love (I fell in love), that's what I like to call it
Eu me apaixonei (me apaixonei), é assim que gosto de chamar
But not enough (but not enough), it's like I never saw it
Mas não o suficiente (mas não o suficiente), é como se eu nunca tivesse visto
Drifting away, I am finding words to say . . .
Afastando-me, estou encontrando palavras para dizer. . .
But it all goes whoa, whoa!
Mas tudo vai, ei, ei!
Whoa, whoa!
Ei, ei!
(chorus)
(refrão)
What does it take to get you if I never met you?
O que é preciso para te pegar se eu nunca te conheci?
I wouldn't have ran across the country like I'm out of my mind
Eu não teria corrido pelo país como se estivesse louco
What does it take to hold you when I'm here without you?
O que é preciso para te abraçar quando estou aqui sem você?
I don't know where to start, I gotta find you and your heart...
Não sei por onde começar, preciso encontrar você e seu coração...
(before it falls apart)
(antes que desmorone)
(verse 2)
(versículo 2)
I stayed up (stayed up) in the dead of the night
Eu fiquei acordado (fiquei acordado) na calada da noite
I made plans (made plans) if they turn out right
Eu fiz planos (fiz planos) se eles derem certo
You'll close your eyes and think about the times when (think about it)
Você fechará os olhos e pensará nos momentos em que (pense nisso)
We fell in love (we fell in love) but didn't try to say it
Nós nos apaixonamos (nos apaixonamos), mas não tentamos dizer isso
Knew what it was (knew what it was) the moment that we played it
Sabia o que era (sabia o que era) no momento em que tocamos
We all lose sometimes, I can't get her off my mind
Todos nós perdemos às vezes, não consigo tirá-la da cabeça
Whoa, whoa!
Ei, ei!
I'm finding words to say, but it all goes
Estou encontrando palavras para dizer, mas tudo vale
Whoa, whoa!
Ei, ei!
Whoa, whoa!
Ei, ei!
(bridge)
(ponte)
What does it take to make it real?
O que é preciso para torná-lo real?
The world still spins and I'm still feelin'
O mundo ainda gira e eu ainda sinto
Your hand right next to mine
Sua mão bem ao lado da minha
I play it back a thousand times
Eu reproduzo mil vezes
I wish I took a photograph
Eu gostaria de ter tirado uma fotografia
For every moment that we laughed
Para cada momento que rimos
I'm hung up and can't relax
Estou desligado e não consigo relaxar
Because she's so far away
Porque ela está tão longe
(And the end has a LOT of layers to it, so anyone who wants to tab that . . . have fun.)
(E o final tem MUITAS camadas, então quem quiser tabular isso... divirta-se.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.