Here She Comes a Running Liedtext Deutsche Übersetzung
Dave Gunning – Here She Comes a Running
by Dave Gunning
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G C G D G C G D C G
INTRO: G C G D G C G D C G
CHORUS:
CHOR:
Here she comes a running and the wind should hope to catch her
Da kommt sie angerannt und der Wind sollte hoffen, sie zu fangen
O'er the mountains, through the heather soft and free
Über die Berge, durch das Heidekraut weich und frei
The boys all calling to her, but a song I sweetly whistle
Die Jungs rufen alle nach ihr, aber ein Lied, das ich süß pfeife
And hope the wind will take my song and bring her love to me
Und hoffe, dass der Wind mein Lied nimmt und mir ihre Liebe bringt
Early springtime, the winter thaw
Früher Frühling, das Tauwetter im Winter
Down by the river, 'twas there I saw
Unten am Fluss sah ich es
Her hair was golden, her love was free
Ihr Haar war golden, ihre Liebe war frei
How could I have her love for me
Wie konnte ich ihre Liebe für mich haben?
CHORUS:
CHOR:
Here she comes a running and the wind should hope to catch her
Da kommt sie angerannt und der Wind sollte hoffen, sie zu fangen
O'er the mountains, through the heather soft and free
Über die Berge, durch das Heidekraut weich und frei
The boys all calling to her, but a song I sweetly whistle
Die Jungs rufen alle nach ihr, aber ein Lied, das ich süß pfeife
And hope the wind will take my song and bring her love to me
Und hoffe, dass der Wind mein Lied nimmt und mir ihre Liebe bringt
Down by the ocean, one night we met
Eines Nachts trafen wir uns unten am Meer
Just as the sun, was sinking west
Gerade als die Sonne nach Westen sank
High was the tide, soft was the sand
Die Flut war hoch, der Sand war weich
So gracefully, she took my hand
So anmutig nahm sie meine Hand
CHORUS:
CHOR:
Here she comes a running and the wind should hope to catch her
Da kommt sie angerannt und der Wind sollte hoffen, sie zu fangen
O'er the mountains, through the heather soft and free
Über die Berge, durch das Heidekraut weich und frei
The boys all calling to her, but a song I sweetly whistle
Die Jungs rufen alle nach ihr, aber ein Lied, das ich süß pfeife
And hope the wind will take my song and bring her love to me
Und hoffe, dass der Wind mein Lied nimmt und mir ihre Liebe bringt
The pattern dance, down at the fair
Der Mustertanz, unten auf der Messe
But with the boys, I would not share
Aber mit den Jungs würde ich es nicht teilen
We slipped away, under the stars above
Wir sind davongeschlüpft, unter den Sternen oben
Down by the ocean, we shared our love
Unten am Meer teilten wir unsere Liebe
INSTRUMENTAL: G C G D G C G D C G
INSTRUMENTAL: G C G D G C G D C G
Maybe we'll marry, and build a home
Vielleicht heiraten wir und bauen ein Haus
We'll grow a garden, to call our own
Wir werden einen Garten anlegen, den wir unser Eigen nennen können
We'll run together, in mountain wind
Wir werden zusammen laufen, im Bergwind
So she can hear my song again
Damit sie mein Lied wieder hören kann
CHORUS:
CHOR:
Here she comes a running and the wind should hope to catch her
Da kommt sie angerannt und der Wind sollte hoffen, sie zu fangen
O'er the mountains, through the heather soft and free
Über die Berge, durch das Heidekraut weich und frei
The boys all calling to her, but a song I sweetly whistle
Die Jungs rufen alle nach ihr, aber ein Lied, das ich süß pfeife
And hope the wind will take my song and bring her love
Und hoffe, dass der Wind mein Lied nimmt und ihr Liebe bringt
CHORUS:
CHOR:
Here she comes a running and the wind should hope to catch her
Da kommt sie angerannt und der Wind sollte hoffen, sie zu fangen
O'er the mountains, through the heather soft and free
Über die Berge, durch das Heidekraut weich und frei
The boys all calling to her, but a song I sweetly whistle
Die Jungs rufen alle nach ihr, aber ein Lied, das ich süß pfeife
And hope the wind will take my song and bring her love to me
Und hoffe, dass der Wind mein Lied nimmt und mir ihre Liebe bringt
OUTRO: (## repeat 4x and fade to end ##)
OUTRO: (## 4x wiederholen und bis zum Ende ausblenden ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
