House by the Stream كلمات أغنية ترجمة عربية
ديف جانينج - منزل بجانب النهر
by Dave Gunning
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
INTRO: C F C F C
مقدمة: C F C F C
He never worried when a day would end
لم يقلق أبدًا متى سينتهي اليوم
He'd just watch the cars drive by
كان يراقب السيارات وهي تمر بجانبه فحسب
Sitting in the twilight of his life, he felt a friend
أثناء جلوسه في شفق حياته، شعر بأنه صديق
To the highway running just outside
إلى الطريق السريع الذي يسير بالخارج مباشرةً
The porch was his rest stop, he was born inside
كانت الشرفة هي محطته للاستراحة، فقد ولد بداخلها
If he caught your eye, he'd wave and smile
إذا لفت انتباهك، كان يلوح ويبتسم
And I wondered if he knew me from the last time I passed by
وتساءلت عما إذا كان يعرفني منذ آخر مرة مررت فيها
A thought that stayed with me for another mile
فكرة بقيت معي لمسافة ميل آخر
CHORUS:
الجوقة:
And no one stopped only halfway there
ولم يتوقف أحد إلا في منتصف الطريق هناك
The old house down by the stream
المنزل القديم أسفل النهر
But halfway there was home to him
ولكن في منتصف الطريق كان هناك منزل له
He settled in his worn out easy chair
وجلس على كرسيه المريح المهترئ
To sit awhile and smile while he dreamed
أن يجلس لحظة ويبتسم بينما كان يحلم
In his house by the stream
في منزله بجانب النهر
INTERLUDE: C F C F C
مداخلة: C F C F C
Those days on the farm had long disappeared
لقد اختفت تلك الأيام في المزرعة منذ فترة طويلة
But his dad's last words, he'd hold onto
لكن كلمات والده الأخيرة، تمسّك بها
While waving at the highway, a life driving past each day
أثناء التلويح على الطريق السريع، تمر الحياة كل يوم
But a smile might have dried a tear
لكن الابتسامة ربما تجفف دمعة
CHORUS:
الجوقة:
And no one stopped only halfway there
ولم يتوقف أحد إلا في منتصف الطريق هناك
The old house down by the stream
المنزل القديم أسفل النهر
But halfway there was home to him
ولكن في منتصف الطريق كان هناك منزل له
He settled in his worn out easy chair
وجلس على كرسيه المريح المهترئ
To sit awhile and smile while he dreamed
أن يجلس لحظة ويبتسم بينما كان يحلم
In his house by the stream
في منزله بجانب النهر
INSTRUMENTAL: C Am G Am F C Dm C F G C
مفيدة: C Am G Am F C Dm C F G C
The trees went first, then gravel trucks rolled in
ذهبت الأشجار أولاً، ثم دخلت شاحنات الحصى
A four lane took shape a mile away
تشكلت أربعة حارات على بعد ميل واحد
Too far to see the highway, life's road dark and empty
بعيد جدًا عن رؤية الطريق السريع، طريق الحياة مظلم وفارغ
A new road opened on this closing day
تم افتتاح طريق جديد في يوم الإغلاق هذا
CHORUS:
الجوقة:
And no one stopped only halfway there
ولم يتوقف أحد إلا في منتصف الطريق هناك
The old house down by the stream
المنزل القديم أسفل النهر
But halfway there was home to him
ولكن في منتصف الطريق كان هناك منزل له
He settled in his worn out easy chair
وجلس على كرسيه المريح المهترئ
To sit awhile and smile while he dreamed
أن يجلس لحظة ويبتسم بينما كان يحلم
In his house by the stream
في منزله بجانب النهر
OUTRO:
الخاتمة:
But no longer does he dream
لكنه لم يعد يحلم
In his house by the stream
في منزله بجانب النهر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
