Time Slips Away Paroles Traduction Française

Dave Gunning - Le temps s'écoule

by Dave Gunning

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Gunning Time Slips Away

CAPO: 3rd Fret
CAPO : 3ème frette
INTRO: G D G D Em7 C
INTRO : G D G D Em7 C
I got back into town after seven years on the road
Je suis revenu en ville après sept ans sur la route
And I walked under the bridge where we first met so long ago
Et j'ai marché sous le pont où nous nous sommes rencontrés pour la première fois il y a si longtemps
On those summer nights we planned, bonfires in the sand
Lors de ces nuits d'été que nous avions prévues, des feux de joie dans le sable
And we'd sing and dance for hours, then I'd walk you home
Et nous chantions et dansions pendant des heures, puis je te raccompagnais à la maison
And we'd take our time, go slow, 'cause we didn't have far to go
Et nous prenions notre temps, allions lentement, parce que nous n'avions pas loin à parcourir
And the moon lit up the path that lead us to your door
Et la lune a illuminé le chemin qui nous mène à ta porte
Last night I went to see if you were home
Hier soir, je suis allé voir si tu étais à la maison
Just your mother talking on the phone
Juste ta mère qui parle au téléphone
To her little girl who moved away and hasn't come back home
À sa petite fille qui a déménagé et n'est pas revenue à la maison
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. C
N.C.C.
Oh, the time
Oh, le temps
Oh, the time slips away
Oh, le temps s'écoule
And it leaves you feeling down
Et ça te laisse déprimé
But as the time
Mais comme le temps
As the time slips away
Alors que le temps s'écoule
Those memories of the past seem to stay
Ces souvenirs du passé semblent rester
Those memories stay
Ces souvenirs restent
Sometimes I'd go down to the general store
Parfois j'allais au magasin général
Where I'd cash my week's pay, but it's not there anymore
Où j'encaisserais ma paie de la semaine, mais elle n'est plus là
They had to shut her down, after the new one came to town
Ils ont dû la fermer après l'arrivée du nouveau en ville.
Nothing but a tired wooden floor and a dust-beam shining through the door
Rien qu'un parquet fatigué et un rayon de poussière qui brille à travers la porte
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. C
N.C.C.
Oh, the time
Oh, le temps
Oh, the time slips away
Oh, le temps s'écoule
And it leaves you feeling down
Et ça te laisse déprimé
But as the time
Mais comme le temps
As the time slips away
Alors que le temps s'écoule
Those memories of the past seem to stay
Ces souvenirs du passé semblent rester
Those memories stay
Ces souvenirs restent
BRIDGE:
PONT :
Why don't you come back home?
Pourquoi ne reviens-tu pas à la maison ?
We'll go walking on the beach all alone
Nous irons marcher sur la plage tout seuls
And we'll take our time, go slow
Et nous prendrons notre temps, allons-y doucement
'Cause we won't have far to go
Parce que nous n'aurons pas à aller loin
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. C
N.C.C.
Oh, the time
Oh, le temps
Oh, the time slips away
Oh, le temps s'écoule
And it leaves you feeling down
Et ça te laisse déprimé
But as the time
Mais comme le temps
As the time slips away
Alors que le temps s'écoule
Those memories of the past seem to stay
Ces souvenirs du passé semblent rester
Those memories stay
Ces souvenirs restent
Oh, those memories stay
Oh, ces souvenirs restent
OUTRO:
SORTIE :
We'll go walking on the beach all alone
Nous irons marcher sur la plage tout seuls
We'll go walking on the beach
Nous irons marcher sur la plage

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.