C'Mon Kid Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dave Hause - Hadi Çocuk
by Dave Hause
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C'mon kid - Dave Hause
Haydi evlat - Dave Hause
email: annika.westermann@gmx.de
e-posta: annika.westermann@gmx.de
I was messing around on youtube when I found Dave playing
Dave'i oyun oynarken bulduğumda youtube'da dolaşıyordum
an acoustic version of the song.
şarkının akustik versiyonu.
Basically it's the same chords he uses
Temelde kullandığı akorların aynısı
in the album version but I quess there's also a
albüm versiyonunda ama sanırım bir de var
second guitar in it. Figured out the chords
içinde ikinci gitar. Akorları çözdüm
by listening to the song and watching the video.
şarkıyı dinleyerek ve videoyu izleyerek.
Listen to the song for the correct strumming.
Doğru tıngırdatma için şarkıyı dinleyin.
Chords used: A F#m E D
Kullanılan akorlar: A F#m E D
Verse:
Ayet:
It seems like you're doing better these days
Görünüşe göre bu günlerde daha iyisin
even though things are falling apart
işler dağılıyor olsa da
I know it's brutal working minimum wage
Asgari ücretle çalışmanın acımasız olduğunu biliyorum
It's like you're finished before you start
Sanki başlamadan bitirmişsin gibi
Things got ugly for a while back there
Orada işler bir süreliğine çirkinleşti
I know I thought that you wouldn't pull through
Biliyorum bunu başaramayacağını düşündüm
Late at night when the phone would ring
Gecenin geç saatlerinde telefon çaldığında
There's no telling what you would do
Ne yapacağını söyleyen yok
Sometimes we'd yell and mad as hell
Bazen bağırır ve delirirdik
Sometimes we'd act like we didn't care
Bazen umurumuzda değilmiş gibi davranırdık
Some of our love was just suffocating
Aşkımızın bir kısmı boğuluyordu
It left you turning blue and gasping for air
Seni morarmaya ve nefes nefese bıraktı
Chorus:
Koro:
C'mon kid, c'mon, it's one foot and then the other
Hadi evlat, hadi, bir ayağı var, sonra diğeri
Everybody needs a hand sometimes everybody needs a brother
Herkesin yardıma ihtiyacı vardır bazen herkesin bir kardeşe ihtiyacı vardır
C'mon kid, c'mon, I'm reaching out to you
Hadi evlat, hadi, sana ulaşıyorum
Get out of bed, kid face the world, and show us what you can do
Yataktan kalk, çocuk dünyayla yüzleş ve bize neler yapabileceğini göster
Verse:
Ayet:
I'm sorry I was always casting stones
Üzgünüm her zaman taş atıyordum
Like my glass house couldn't be smashed
Sanki cam evim yıkılamazmış gibi
I spent as many night as wild as a lion
Aslanlar kadar vahşi geceler geçirdim
I was lucky that I never crashed
Hiç kaza yapmadığım için şanslıydım
Look, I've never really been no angel
Bak, ben hiçbir zaman gerçekten melek olmadım
I see a lot of myself in you
Sende kendimden çok şey görüyorum
This little town can feel a lot like prison
Bu küçük kasaba hapishaneye çok benziyor
And angry young men always have something to prove
Ve öfkeli genç adamların her zaman kanıtlayacak bir şeyleri vardır
(yeah we always got something to prove)
(evet her zaman kanıtlayacak bir şeyimiz vardır)
Bridge:
Köprü:
I know you ended up with bills to pay
Ödenecek faturaların olduğunu biliyorum
I know she promised you that she would stay
Kalacağına dair sana söz verdiğini biliyorum
I know they told you he died for your sins
Onun senin günahların yüzünden öldüğünü söylediklerini biliyorum.
And he's the only way
Ve o tek yol
I know it caught you by surprise
Seni şaşırttığını biliyorum
I got a call that you almost died
Neredeyse öldüğüne dair bir telefon aldım
Second chances are a crime to waste
İkinci şans boşa harcanacak bir suçtur
So don't let time decide, don't let time decide (Heeeeey)
Bu yüzden zamanın karar vermesine izin verme, zamanın karar vermesine izin verme (Heeeeey)
Ending:
Bitiş:
C'mon kid, c'mon
Hadi evlat, hadi
C'mon kid, c'mon
Hadi evlat, hadi
(yeeaaah yeaaah)
(evet evet evet)
C'mon kid, c'mon
Hadi evlat, hadi
c'mon kid, c'mon
hadi evlat, hadi
And show us what you can do
Ve bize neler yapabileceğinizi gösterin
(you can repeat this like forever or let it fade out but end it with:)
(bunu sonsuza kadar tekrarlayabilir veya kaybolmasına izin verip şu şekilde sonlandırabilirsiniz:)
C'mon kid, c'mon
Hadi evlat, hadi
That's it, the song is really fun to play. For any suggestions just send me an email.
İşte bu, şarkıyı çalmak gerçekten çok eğlenceli. Herhangi bir öneriniz için bana bir e-posta göndermeniz yeterli.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
