The Stone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dave Matthews Grubu - Taş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Donated to Dave Matthews Band Guitar Tab Archives by Rory Lowe
Rory Lowe tarafından Dave Matthews Band Gitar Tab Arşivlerine bağışlanmıştır
Credit.....Rory Lowe.....Glade14@aol.com
Kredi.....Rory Lowe.....Glade14@aol.com
For this song you just have to find the rhythm yourself..its easy to pick
Bu şarkının ritmini kendiniz bulmanız yeterli.Seçimi kolay
out...
dışarı...
Intro and Verses
Giriş ve Ayetler
" I was just wondering if you "
"Sadece merak ettim sen misin"
Here's another version from Jeremy Meredith:
İşte Jeremy Meredith'in başka bir versiyonu:
Lots of rhythm and muting similar to Warehouse
Warehouse'a benzer çok sayıda ritim ve ses kısma
E--------------------------------------------------- >
E-------------------------------------------------->
B--------------------------------------------------- >
B-------------------------------------->
G--------------------------------------------------- > Repeat
G-------------------------------------- > Tekrarla
D--------------------------------------------------- >
D-------------------------------------------------- >
A---x--x---12-12--x--x----10-10---x--x---x--x------- >
A---x--x---12-12--x--x----10-10---x--x---x--x------ >
E---10-10---------13-13---x--x----12-12--13-13-12--- >
E---10-10-----13-13---x--x----12-12--13-13-12--- >
Chorus:
Koro:
E--------------------------------------------------- >
E-------------------------------------------------->
B-----------------6--------------------------------- >
B-----------------6-------------------------------->
G---2------5------5------5---5---------------------- > Repeat
G---2------5------5------5---5----------- > Tekrarla
D---3------5------3------5---5---------------------- >
D---3------5------3------5---5----------->
A---x------3------x------x---3---------------------- >
A---x------3------x------x---3----------- >
E---1-------------5------3-------------------------- >
E---1------------5------3--------------->
Here's another from Dave Silverstone (idiotking@jhu.edu):
İşte Dave Silverstone'dan bir başka mesaj (idiotking@jhu.edu):
okay, from the front row in Roanoke, right in front of Dave, this is what it
tamam, Roanoke'de ön sıradan, Dave'in hemen önünden, işte bu
looked like, and it sounds right. The album sounds busier 'cause tim's
benziyordu ve kulağa doğru geliyordu. Albüm daha yoğun geliyor çünkü Tim'inki
playing pretty heavy in there too.
orada da oldukça ağır oynuyoruz.
Rory's version sounds pretty close to tim's part, i think. but what do i
Rory'nin versiyonu Tim'inkine oldukça yakın sanırım. ama ne yapayım
know, i'm just a bassist. speaking of which, if anyone has a spare
biliyorum, ben sadece bir basçıyım. bundan bahsetmişken, eğer birisinin yedek bir şeyi varsa
5-string laying around so i can do all of BCTS, do let me know... :)
5 telli ortalıkta dolaşıyor, böylece tüm BCTS'yi yapabilirim, bana haber verin... :)
Here's another version from Douglas Thompson:
İşte Douglas Thompson'ın başka bir versiyonu:
-0--7-7-3-3-5-5-2-3-2-0--[-0---7-7-3-3-5-5-2-3-2-0----------------
-0--7-7-3-3-5-5-2-3-2-0--[-0---7-7-3-3-5-5-2-3-2-0----------------
Verses
Ayetler
s2
s2
Change on WORDS IN BIG PRINT IN THE ORDER OF VERSES
BÜYÜK YAZIDAKİ KELİMELERİN Ayet Sırasına Göre Değişimi
i've this CREE PING suspicion that THINGS are NOT as they SEEM
HİÇBİR ŞEYİN GÖRÜNDÜĞÜ GİBİ OLMADIĞINA dair CREE PING şüphem var
reaSSURE ME why do i FEEL as if I'M in tOO DEEP
BANA güven ver neden kendimi çok derindeymiş gibi hissediyorum
i was just WONDering if YOU'D come aLONG
sadece gelip gelmeyeceğini merak ediyordum
hold up my HEAD when my HEAD won't hoLD ON
BAŞIM dayanamadığında BAŞımı tut
i'll do the SAME if the SAMES what you WANT
senin İSTEDİĞİN AYNI olursa ben de AYNINI yaparım
if not i'll GO alone
yoksa yalnız giderim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
