Stay Or Leave Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dave Matthews - Kal Ya da Git

by Dave Matthews

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Matthews Stay Or Leave

Hey guys! I bought some devil the day it released in Canada?!
Merhaba arkadaşlar! Kanada'da piyasaya çıktığı gün biraz şeytan mı satın aldım?
It's amazing, I loved gravedigger, so *** lucky, stay or leave and oh (my fav!)
Harika, mezar kazıcıyı sevdim, çok şanslıyım, kal ya da ayrıl ve ah (en sevdiğim!)
Anyways I wanted to post this tab before any-1 else got it?! Hehe,
Neyse, bu sekmeyi başka biri almadan önce mi paylaşmak istedim?! hehe,
I think its pretty easy.
Oldukça kolay olduğunu düşünüyorum.
Shout out to all my friends, u know who u are...
Tüm dostlarıma sesleniyorum, kim olduğunuzu biliyorsunuz...
any corrections please feel free to send em!!
herhangi bir düzeltme varsa lütfen göndermekten çekinmeyin!!
Intro and verse:
Giriş ve ayet:
Strum this
Bunu çal
If you want it to sound a bit fuller try playing the same thing but keep your
Biraz daha dolgun ses çıkmasını istiyorsanız aynı şeyi çalmayı deneyin, ancak sesinizi koruyun.
ring finger on the 3rd fret of the B-string for strumming and then play the notes
tıngırdatmak için B telinin 3. perdesine yüzük parmağınızı koyun ve ardından notaları çalın
(like crash).Play the strumming where I've marked the X-?-X
(çarpışma gibi). X-?-X'i işaretlediğim yerde tıngırdatmayı çal
Chorus:
Koro:
Em G D A or try:
Em GDA veya şunu deneyin:
Stay or leave, I want you not to go, but you should,
Kal ya da git, gitmemeni istiyorum ama gitmelisin.
It was good, as good goes
İyiydi, ne kadar iyi olursa olsun
Em G D A Back to Verse rhythm
Em G D A Ayet ritmine dönüş
Stay or leave, I want you not to go, but you did.
Kal ya da git, gitmemeni istiyorum ama gittin.
Verse 2: so what to do
Ayet 2: peki ne yapmalı
(I didn't know the names for the first 2 chords, please have mercy...)
(İlk 2 akorun ismini bilmiyordum, merhamet edin...)
X Y D A
XYDA
X Y
XY
So what to do,
Peki ne yapmalı
With the rest of the days afternoon,
Günün geri kalanında öğleden sonra,
X Y
X Y
Hey, isn't it strange
Hey, tuhaf değil mi
How we change everything we did
Yaptığımız her şeyi nasıl değiştiririz
X Y
XY
Did I do all that I could
elimden geleni yaptım mı
-Back to intro rhythm
-Giriş ritmine geri dönüş
Intro and verse: (he plays something else in the end, listen carefully)
Giriş ve şiir: (sonda başka bir şey çalıyor, dikkatlice dinleyin)
Part A Part B
Kısım A Kısım B
Verse 3: remember we you used to dance
Ayet 3: Dans ettiğimizi hatırla
Remember we used to dance,
Dans ettiğimizi hatırla,
And everyone wanted to be,
Ve herkes olmak istedi,
You and me I want to be two, (I DO NOT KnOW Wat HE's SAYiN?!)
Sen ve ben iki olmak istiyorum (Onun ne söylediğini BİLMİYORUM?!)
What day is this?
Bu hangi gün?
Besides the day you left me,
Beni terk ettiğin günün yanı sıra,
What day is this?
Bu hangi gün?
Was as the day you went
Gittiğin gün gibiydi
-Back to Verse 2
-Ayet 2'ye geri dön
Ending:
Bitiş:
What day is this?
Bu hangi gün?
Hope you liked it, if you have a better version,
Umarım beğenmişsinizdir, daha iyi bir versiyonu varsa
email it to me at ali_aminuddin@hotmail.com.
ali_aminuddin@hotmail.com adresinden bana e-postayla gönder.
P.S: Somebody please tab out "Oh"!!
P.S: Birisi lütfen "Oh"u çıkarsın!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.