Last Year Testo Traduzione Italiana

Dave McPherson - L'anno scorso

by Dave McPherson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave McPherson Last Year

Last year, I drank a lot
L'anno scorso ho bevuto molto
I drank 'til I fell down
Ho bevuto fino a cadere
Last year, I smoked a lot
L'anno scorso ho fumato molto
'Til my lungs turned brown
Finché i miei polmoni non sono diventati marroni
Last year, I crawled in circles
L'anno scorso ho strisciato in tondo
This year, I'm climbing up clouds, clouds
Quest'anno mi arrampico sulle nuvole, sulle nuvole
I don't know where I went wrong
Non so dove ho sbagliato
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Ero perso, ora mi sono ritrovato, ora te ne sei andato, andato
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Perché non sono un santo, ma posso dipingere me stesso in un'immagine migliore
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Un giorno mi vedrai in una grande cornice dorata e ti colpirà
Last year, I promised myself I'd stop writing songs about girls
L'anno scorso mi sono ripromesso di smettere di scrivere canzoni sulle ragazze
But you're a woman
Ma tu sei una donna
Last year, I let you down
L'anno scorso ti ho deluso
And I know I should have been around instead of drinking in town
E so che avrei dovuto essere in giro invece di bere in città
Last year, I was a little boy
L'anno scorso ero un ragazzino
Now I feel like a young man, so many plans
Adesso mi sento un giovanotto, tanti progetti
I don't know where I went wrong
Non so dove ho sbagliato
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Ero perso, ora mi sono ritrovato, ora te ne sei andato, andato
Two, three, four
Due, tre, quattro
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Perché non sono un santo, ma posso dipingere me stesso in un'immagine migliore
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Un giorno mi vedrai in una grande cornice dorata e ti colpirà
So let's call it even, we've got something to believe in and you know this
Quindi diciamo che abbiamo qualcosa in cui credere e tu lo sai
You know this is true
Sai che questo è vero
I'm talking to you so don't cut me out
Sto parlando con te quindi non tagliarmi fuori
I know you've got doubts but don't be too hasty and waste me like I'm wasting myself
So che hai dei dubbi, ma non essere troppo frettoloso e sprecarmi come sto sprecando me stesso
I'm sorry for last year
Mi dispiace per l'anno scorso
I understand you and I read you like a book
Ti capisco e ti leggo come un libro
And I know why you think that you've got to do this
E so perché pensi di doverlo fare
You think these are all just empty words made pretty with my guitar
Pensi che queste siano solo parole vuote rese belle con la mia chitarra
Thinking that there's no way that I could ever prove this
Pensando che non avrei mai potuto provarlo
You're holding on to the past but it won't last
Ti aggrappi al passato ma non durerà
'Cause I know that I can make you laugh and smile
Perché so che posso farti ridere e sorridere
And I know that I can make all this pain worthwhile
E so che posso rendere utile tutto questo dolore
We'll take it slow but if you want to move fast, I'm at your pace
Andremo piano, ma se vuoi muoverti velocemente, sono al tuo ritmo
And I know this sounds crazy but you know you amaze me
E so che sembra pazzesco, ma sai che mi stupisci
I'll never be lazy unless it's to be lazy with you
Non sarò mai pigro, a meno che non sia per essere pigro con te
I don't know where I went wrong
Non so dove ho sbagliato
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Ero perso, ora mi sono ritrovato, ora te ne sei andato, andato
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Perché non sono un santo, ma posso dipingere me stesso in un'immagine migliore
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Un giorno mi vedrai in una grande cornice dorata e ti colpirà
So let's call it even, we've got something to believe in and you know this
Quindi diciamo che abbiamo qualcosa in cui credere e tu lo sai
You know this is true
Sai che questo è vero
I'm talking to you so don't cut me out
Sto parlando con te quindi non tagliarmi fuori
I know you've got doubts but don't be too hasty and waste me like I'm wasting myself
So che hai dei dubbi, ma non essere troppo frettoloso e sprecarmi come sto sprecando me stesso
I'm sorry for last year
Mi dispiace per l'anno scorso
Guess I'll see you around
Immagino che ci vedremo in giro
You don't know how much I'm going to prove myself to you
Non sai quanto ti metterò alla prova
With or without
Con o senza

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.