Last Year Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave McPherson – Ostatni rok

by Dave McPherson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave McPherson Last Year

Last year, I drank a lot
W zeszłym roku dużo piłem
I drank 'til I fell down
Piłem aż upadłem
Last year, I smoked a lot
W zeszłym roku dużo paliłem
'Til my lungs turned brown
Aż moje płuca zrobiły się brązowe
Last year, I crawled in circles
W zeszłym roku czołgałem się w kółko
This year, I'm climbing up clouds, clouds
W tym roku wspinam się po chmurach, chmurach
I don't know where I went wrong
Nie wiem, gdzie popełniłem błąd
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Byłem zagubiony, teraz zostałem odnaleziony, teraz cię nie ma, nie ma cię
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Bo nie jestem święta, ale mogę namalować sobie lepszy obraz
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Któregoś dnia zobaczysz mnie w dużej, złotej ramie i to cię uderzy
Last year, I promised myself I'd stop writing songs about girls
W zeszłym roku obiecałem sobie, że przestanę pisać piosenki o dziewczynach
But you're a woman
Ale jesteś kobietą
Last year, I let you down
W zeszłym roku cię zawiodłem
And I know I should have been around instead of drinking in town
I wiem, że powinienem być w pobliżu, zamiast pić w mieście
Last year, I was a little boy
W zeszłym roku byłem małym chłopcem
Now I feel like a young man, so many plans
Teraz czuję się jak młody człowiek, tyle planów
I don't know where I went wrong
Nie wiem, gdzie popełniłem błąd
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Byłem zagubiony, teraz zostałem odnaleziony, teraz cię nie ma, nie ma cię
Two, three, four
Dwa, trzy, cztery
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Bo nie jestem święta, ale mogę namalować sobie lepszy obraz
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Któregoś dnia zobaczysz mnie w dużej, złotej ramie i to cię uderzy
So let's call it even, we've got something to believe in and you know this
Więc nazwijmy to równo, mamy w co wierzyć i wiesz o tym
You know this is true
Wiesz, że to prawda
I'm talking to you so don't cut me out
Mówię do ciebie, więc mnie nie odcinaj
I know you've got doubts but don't be too hasty and waste me like I'm wasting myself
Wiem, że masz wątpliwości, ale nie spiesz się i nie marnuj mnie tak, jak ja marnuję siebie
I'm sorry for last year
Przepraszam za ostatni rok
I understand you and I read you like a book
Rozumiem Cię i czytam Cię jak książkę
And I know why you think that you've got to do this
I wiem, dlaczego myślisz, że musisz to zrobić
You think these are all just empty words made pretty with my guitar
Myślisz, że to tylko puste słowa, które ładnie udekorowano moją gitarą
Thinking that there's no way that I could ever prove this
Myśląc, że w żaden sposób nie zdołam tego udowodnić
You're holding on to the past but it won't last
Trzymasz się przeszłości, ale ona nie będzie trwała
'Cause I know that I can make you laugh and smile
Bo wiem, że potrafię sprawić, że będziesz się śmiać i uśmiechać
And I know that I can make all this pain worthwhile
I wiem, że mogę sprawić, że cały ten ból będzie wart zachodu
We'll take it slow but if you want to move fast, I'm at your pace
Zrobimy to powoli, ale jeśli chcesz działać szybko, jestem w twoim tempie
And I know this sounds crazy but you know you amaze me
I wiem, że to brzmi szalenie, ale wiesz, że mnie zadziwiasz
I'll never be lazy unless it's to be lazy with you
Nigdy nie będę leniwy, chyba że będzie to leniwie z tobą
I don't know where I went wrong
Nie wiem, gdzie popełniłem błąd
I was lost, now I'm found, now you're gone, gone
Byłem zagubiony, teraz zostałem odnaleziony, teraz cię nie ma, nie ma cię
'Cause I'm not a saint but I can paint myself into a better picture
Bo nie jestem święta, ale mogę namalować sobie lepszy obraz
One day, you'll see me in a big, golden frame and it'll hit you
Któregoś dnia zobaczysz mnie w dużej, złotej ramie i to cię uderzy
So let's call it even, we've got something to believe in and you know this
Więc nazwijmy to równo, mamy w co wierzyć i wiesz o tym
You know this is true
Wiesz, że to prawda
I'm talking to you so don't cut me out
Mówię do ciebie, więc mnie nie odcinaj
I know you've got doubts but don't be too hasty and waste me like I'm wasting myself
Wiem, że masz wątpliwości, ale nie spiesz się i nie marnuj mnie tak, jak ja marnuję siebie
I'm sorry for last year
Przepraszam za ostatni rok
Guess I'll see you around
Chyba do zobaczenia
You don't know how much I'm going to prove myself to you
Nawet nie wiesz, ile ci udowodnię
With or without
Z lub bez

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.