Monkey and the Engineer Paroles Traduction Française
Dave Rawlings Machine - Le singe et l'ingénieur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A simple tune played in the Key of B (but using the chords for the key of G)
Un morceau simple joué dans la tonalité de B (mais en utilisant les accords pour la tonalité de G)
Once upon a time there was an engineer,
Il était une fois un ingénieur,
who drove a locomotive both far and near,
qui conduisait une locomotive de loin et de près,
Accompanied by a monkey who would sit on a stool,
Accompagné d'un singe qui s'asseyait sur un tabouret,
watching everything the engineer would pull.
regardant tout ce que l'ingénieur ferait.
One day the engineer wanted a bite to eat,
Un jour, l'ingénieur voulait manger un morceau,
He left the monkey sitting in the driver's seat,
Il a laissé le singe assis sur le siège du conducteur,
The monkey pulled the throttle the locomotive jumped the gun,
Le singe a tiré sur l'accélérateur, la locomotive a sauté sur le pistolet,
and at 90 miles an hour down the main line run.
et à 90 milles à l'heure sur la ligne principale.
Chorus:
Chœur :
The big locomotive is right on time,
La grosse locomotive arrive à l'heure,
the big locomotive coming down the line,
la grosse locomotive qui descend la ligne,
The big locomotive number 99,
La grosse locomotive numéro 99,
left the engineer with a worried mind.
a laissé l’ingénieur l’esprit inquiet.
The engineer got the dispatcher on the phone,
L'ingénieur a appelé le répartiteur au téléphone,
he told him all about his locomotive was gone,
il lui a tout dit que sa locomotive avait disparu,
he said get on the wire switch operator to right,
il a dit de monter sur l'opérateur de l'interrupteur à droite,
cause' the monkeys got the main line sewn up tight.
Parce que les singes ont bien cousu la ligne principale.
The switch operator got the message in time,
L'opérateur du commutateur a reçu le message à temps,
Said there's a north bound living on the same main line,
Il a dit qu'il y avait un habitant du nord vivant sur la même ligne principale,
Open up the switch we gonna let him on through,
Ouvre l'interrupteur, on va le laisser passer,
cause the monkey's got the locomotive under control.
parce que le singe a la locomotive sous contrôle.
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
It is the same progression throughout the song.
C'est la même progression tout au long de la chanson.
Improvise and have fun with solos, repeats, etc.
Improvisez et amusez-vous avec les solos, les répétitions, etc.
A great and simple fun campfire song.
Une chanson simple et amusante autour d'un feu de camp.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
