Frankie's Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dave Van Ronk – Blues Frankiego
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 27 Dec 1995 16:29:12 -0500
Data: środa, 27 grudnia 1995 16:29:12 -0500
Subject: /v/dave_van_ronk/frankies_blues.tab (yes its /v/)
Temat: /v/dave_van_ronk/frankies_blues.tab (tak, to /v/)
Frankie's Blues trad. arr Dave Van Ronk
Tradycja Frankie's Blues. ar Dave Van Ronk
Transcription and data entry by Allyn Dimock with Dave's permission ("sure go
Transkrypcja i wprowadzanie danych przez Allyn Dimock za zgodą Dave’a („No jasne
ahead, I stole them all myself" in front of Passim's, fall 1994).
naprzód, sam je wszystkie ukradłem” przed Passimem, jesień 1994).
The song is currently (1995) available on "From... Another Time And Place"
Piosenka jest obecnie (1995) dostępna w „From… Another Time And Place”
Alcazar ALC120.
Alcazar ALC120.
E-2---------2----0-h1--s2-|-2--------2-----0-h1--s2-|-2---------2----0-h1--s2-|
E-2---------2----0-h1--s2-|-2--------2-----0-h1--s2-|-2---------2----0-h1--s2-|
G-2---------2----0-h1--s2-|-2--------2-----0-h1--s2-|-2---------2----0-h1--s2-|
G-2--------2----0-h1--s2-|-2--------2---------0-h1--s2-|-2---------2----0-h1--s2-|
G----3-----3--------------|-2---------2----------2--|-5-h6-----5-h6-----5-h6--|
G----3-----3-------------|-2--------2----------2--|-5-h6-----5-h6-----5-h6--|
E-5-------(5)---(5)-------|-2---------2----0-h1-s2--|-2---------2----0-h1-s2--|
E-5------(5)---(5)-------|-2---------2----0-h1-s2--|-2---------2----0-h1-s2--|
G-------------------------|-2---------2----0-h1-s2--|-2---------2----0-h1-s2--|
G--------------------------------------|-2---------2---------0-h1-s2--|-2---------2----0-h1-s2--|
v1 Frankie was a woman, everybody knows,
v1 Frankie była kobietą, wszyscy wiedzą,
She spent about a hundred dollars on Albert's suit of clothes,
Wydała około stu dolarów na ubranie Alberta,
What can you do when your candy man is gone?
Co możesz zrobić, gdy nie ma Twojego cukierka?
ch (He give me) candy in the morning, candy 'most every night,
ch (daje mi) słodycze rano, słodycze „większość każdego wieczoru,
Ain't nobody else's candy can do that job alright,
Czy niczyje słodycze nie mogą wykonać tej pracy, w porządku,
What can you do when your candy man is gone?
Co możesz zrobić, gdy nie ma Twojego cukierka?
standard Frankie's Blues / Frankie & Albert / Frankie & Johnny verses with
standardowe wersety Frankie's Blues / Frankie & Albert / Frankie & Johnny
third line of verse and chorus as above: see the recording for rest of lyrics
trzeci wers zwrotki i refrenu jak wyżej: reszta tekstu znajduje się w nagraniu
and tune.
i dostrój.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
