D-R-U-N-K كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد آلان كو - D-R-U-N-K

by David Allan Coe

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe D-R-U-N-K

David Allan Coe - D-R-U-N-K
ديفيد آلان كو - D-R-U-N-K
How do you spell relief, I get D-R-U-N-K
كيف تتهجى كلمة "راحة"، أحصل على D-R-U-N-K
Lately Dave, since baby left, I do it almost every day
مؤخرًا، ديف، منذ رحيل طفلي، أفعل ذلك كل يوم تقريبًا
Its the only thing that I found that will take the hurt away
إنه الشيء الوحيد الذي وجدته والذي سيزيل الأذى
But how do you spell relief John, I get D-R-U-N-K.
لكن كيف تتهجى كلمة "راحة" يا جون، أنا أحصل على D-R-U-N-K.
Well every night about sundown, I get a pain down deep inside
حسنًا، كل ليلة عند غروب الشمس، أشعر بألم عميق في داخلي
This ol broken heart acts up, theres a hurtin in my pride
هذا القلب المكسور يتصرف، هناك جرح في كبريائي
But I found the sure found treatment, that will get me feelin right
لكنني وجدت العلاج المؤكد الذي سيشعرني بالصواب
When your memory get to flarin up, I just head for the neon lights.
عندما تشتعل ذاكرتك، أتوجه فقط إلى أضواء النيون.
How do you spell relief David, I get D-R-U-N-K
كيف تتهجى كلمة "راحة يا ديفيد"، أنا أحصل على D-R-U-N-K
Lately since my baby left I do it almost everyday
في الآونة الأخيرة منذ أن غادر طفلي أفعل ذلك كل يوم تقريبًا
Its the only thing that I found John, that will take the hurt away
الشيء الوحيد الذي وجدته جون هو الذي سيزيل الأذى
Well, how do you spell relief, I just get D-R-U-N-K.
حسنًا، كيف تتهجى كلمة "راحة"، لقد حصلت للتو على D-R-U-N-K.
A D A B E (John Hartford) A D B A F#m B D A
A D A B E (جون هارتفورد) A D B A F # m B D A
I dont need no doctor, tell me what is wrong
لا أحتاج إلى طبيب، أخبرني ما هو الخطأ
I can fill my own prescr i ptions, and it lasts me all night long
يمكنني ملء الوصفات الطبية الخاصة بي، وهي تدوم طوال الليل
Its the perfect medication for an aliment such as mine
إنه الدواء المثالي لغذاء مثل طعامي
I forget about the tears Ive cried, when the whiskey hits my mind.
أنسى الدموع التي بكيت عندما ضرب الويسكي ذهني.
How do we spell relief, we get D-R-U-N-K
كيف نكتب الإغاثة، نحصل على D-R-U-N-K
Lately since my baby left I do it almost everyday
في الآونة الأخيرة منذ أن غادر طفلي أفعل ذلك كل يوم تقريبًا
Well I tell you John, its the only thing I found that will, take the pain away
حسنًا، أقول لك يا جون، إنه الشيء الوحيد الذي وجدته هو الذي سيزيل الألم
How do we spell relief, we get D-R-U-N-K
كيف نكتب الإغاثة، نحصل على D-R-U-N-K
How do we spell relief, we get D-R-U-N-K
كيف نكتب الإغاثة، نحصل على D-R-U-N-K
How do we spell relief, we get D R U N K.
كيف نكتب الإغاثة، نحصل على D R U N K.
Were havin fun now aint we?
هل استمتعنا الآن، أليس كذلك؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.