Dakota the Dancing Bear, Part 2 Liedtext Deutsche Übersetzung
David Allan Coe – Dakota, der tanzende Bär, Teil 2
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
David Allan Coe - Dakota the Dancin Bear (Part 2)
David Allan Coe – Dakota, der tanzende Bär (Teil 2)
Betty drove the semi, she pulled up to the pump
Betty fuhr den Sattelschlepper und hielt an der Zapfsäule
I thought I wanted a Coca-Cola and I started out on the jump.
Ich dachte, ich wollte eine Coca-Cola und machte mich auf den Weg.
She said, "Hold it Dave, come quick, there's something you got to see
Sie sagte: „Warte, Dave, komm schnell, es gibt etwas, das du sehen musst.“
That man has got a dancin bear tied up to that old tree."
Dieser Mann hat einen tanzenden Bären an den alten Baum gebunden.
Chorus:
Chor:
I said, "Dance, dance, Dakota dance all around the country store."
Ich sagte: „Tanzt, tanzt, Dakota tanzt im ganzen Laden auf dem Land.“
Me and sweet Betty ain't never seen, a bear that could dance before
Ich und die süße Betty haben noch nie einen Bären gesehen, der tanzen konnte
Well, its one step, two steps, three steps four
Nun, es ist ein Schritt, zwei Schritte, drei Schritte vier
A bottle of soda and he'll dance some more
Eine Flasche Limonade und er tanzt noch mehr
Dance, dance, Dakota dance all around the country store.
Tanzen, tanzen, Dakota tanzen überall im Country Store.
Well, these hippies walked up to the cage
Nun, diese Hippies gingen zum Käfig
Givin' pills to that ole bear
Ich gebe dem alten Bären Pillen
I don't know what it was they was giving to him
Ich weiß nicht, was sie ihm gaben
It had him pullin out his hair
Es brachte ihn dazu, sich die Haare auszureißen
I tried to keep time with the music,
Ich habe versucht, mit der Musik im Takt zu bleiben,
Lord with the beat on my tambourine
Herr mit dem Schlag auf meinem Tamburin
Gave him some wine from a mason jar and we all began to sing
Gab ihm etwas Wein aus einem Einmachglas und wir begannen alle zu singen
Chorus:
Chor:
Well, I went out to Los Angeles, California and I saw a semi truck along the side of the road.
Nun, ich fuhr nach Los Angeles, Kalifornien, und sah einen Sattelschlepper am Straßenrand stehen.
It said 'Dakota the dancin bear on the side of it. Now they charged you 50
Auf der Seite stand „Dakota, der tanzende Bär“. Jetzt haben sie dir 50 berechnet
cents to watch this bear dance around a truck. So I turned to Arlow and I said,
Cent, um diesem Bären beim Tanzen um einen Lastwagen zuzusehen. Also wandte ich mich an Arlow und sagte:
"Arlow, we ought to get down off these motorcycles and walk over there and see
„Arlow, wir sollten von diesen Motorrädern absteigen und rübergehen und nachschauen
if that's the same bear that Betty told us about when she was driving the semi truck for us back in
Wenn das derselbe Bär ist, von dem Betty uns erzählt hat, als sie den Sattelschlepper für uns zurückgefahren hat
Nashville, Tennessee." so we got down off our motorcycles and we walked over there eaten' our pickles.
Nashville, Tennessee. Also stiegen wir von unseren Motorrädern ab und gingen dorthin und aßen unsere Gurken.
Now there was four or five hundred thousand of these hippies
Jetzt gab es vier- oder fünfhunderttausend dieser Hippies
freaks standin' around waitin' on a
Freaks stehen herum und warten auf einen
rock festival. It appeared that David Allan Coe, Kris Kristofferson and The
Rockfestival. Es schien, dass David Allan Coe, Kris Kristofferson und The
Grand Funk Railroad was playin' in
Grand Funk Railroad spielte mit
town that day and their airplane had got hijacked somewhere over Chicago,
an diesem Tag in die Stadt und ihr Flugzeug war irgendwo über Chicago entführt worden,
Illinois. So it turned out that the
Illinois. Es stellte sich also heraus, dass die
people with short hair started throwing' rocks at the people that had long hair.
Menschen mit kurzen Haaren begannen, Steine auf Menschen mit langen Haaren zu werfen.
And the people with long hair started throwin the rocks back. We come
Und die Leute mit langen Haaren begannen, die Steine zurückzuwerfen. Wir kommen
to find out in California when they had a rock
um in Kalifornien herauszufinden, wann sie einen Stein hatten
festival, you were supposed to carry your own rocks. Well I walked over to the
Festival, du solltest deine eigenen Steine tragen. Nun, ich ging rüber zum
bears cage and he said,
Bärenkäfig und er sagte:
(Stop)
(Stopp)
I know you youre David Allan Coe and Arlow Guthroey that sings country and
Ich weiß, dass du David Allan Coe und Arlow Guthroey bist, die Country singen und
western music on juke box, radio, and television. And yall gave me some acid
Westernmusik in Jukebox, Radio und Fernsehen. Und ihr habt mir etwas Säure gegeben
when I was in Nashville and started me dancin around this truck. And I
als ich in Nashville war und anfing, um diesen Truck herum zu tanzen. Und ich
said, thats right son thats why Im here because you signed a contract with
sagte, das stimmt, mein Sohn, deshalb bin ich hier, weil du einen Vertrag mit unterschrieben hast
me, and you owe me 20% of all the money youve been makin' since you been out
Ich, und du schuldest mir 20 % des gesamten Geldes, das du seit deiner Abwesenheit verdient hast
here on the road. He said, man I aint got no money I said, what you do
hier auf der Straße. Er sagte, Mann, ich habe kein Geld, sagte ich, was du tust
with it? He pointed to the next cage and there was a female bear over there
damit? Er zeigte auf den nächsten Käfig und dort drüben war eine Bärin
shootin' up heroin and before I could say anything I turned around and I saw a
Ich habe Heroin verschüttet und bevor ich etwas sagen konnte, drehte ich mich um und sah einen
Greyhound bus painted black and white and it said The David Allan Coe Show -
Schwarz-weiß gestrichener Greyhound-Bus mit der Aufschrift „The David Allan Coe Show“ –
The Mysterious Rhinestone Cowboy and The Tennessee Hat Band on the side of
Der geheimnisvolle Strass-Cowboy und das Tennessee-Hutband an der Seite
it. And there was a woman drivin' the bus. And sure enough there was old push
es. Und da war eine Frau, die den Bus fuhr. Und tatsächlich gab es einen alten Vorstoß
up Betty and she didnt have no bra on. And she said to me
Betty stand auf und sie hatte keinen BH an. Und sie sagte zu mir
She said, "Hold it Dave, come quick, there's something you got to see
Sie sagte: „Warte, Dave, komm schnell, es gibt etwas, das du sehen musst.“
That man has got a dancin bear tied up to that old tree."
Dieser Mann hat einen tanzenden Bären an den alten Baum gebunden.
Chorus:
Chor:
A yodellee lyo ooo laeeeee
Ein yodellee lyo ooo laeeeee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
