Dakota the Dancing Bear, Part 2 Letra Traducción al Español

David Allan Coe - Dakota el oso bailarín, Parte 2

by David Allan Coe

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Dakota the Dancing Bear, Part 2

David Allan Coe - Dakota the Dancin Bear (Part 2)
David Allan Coe - Dakota el oso bailarín (Parte 2)
Betty drove the semi, she pulled up to the pump
Betty condujo el camión, se detuvo junto a la bomba
I thought I wanted a Coca-Cola and I started out on the jump.
Pensé que quería una Coca-Cola y me lancé al salto.
She said, "Hold it Dave, come quick, there's something you got to see
Ella dijo: "Espera, Dave, ven rápido, hay algo que tienes que ver".
That man has got a dancin bear tied up to that old tree."
Ese hombre tiene un oso bailarín atado a ese viejo árbol".
Chorus:
Coro:
I said, "Dance, dance, Dakota dance all around the country store."
Le dije: "Baila, baila, Dakota baila por toda la tienda del país".
Me and sweet Betty ain't never seen, a bear that could dance before
Nunca antes habíamos visto a la dulce Betty y a mí, un oso que podía bailar.
Well, its one step, two steps, three steps four
Bueno, es un paso, dos pasos, tres pasos, cuatro.
A bottle of soda and he'll dance some more
Una botella de refresco y bailará un poco más.
Dance, dance, Dakota dance all around the country store.
Baila, baila, Dakota baila por toda la tienda del país.
Well, these hippies walked up to the cage
Bueno, estos hippies se acercaron a la jaula.
Givin' pills to that ole bear
Dándole pastillas a ese viejo oso
I don't know what it was they was giving to him
No se que era lo que le estaban dando
It had him pullin out his hair
Le hizo arrancarse el pelo.
I tried to keep time with the music,
Intenté mantener el ritmo de la música,
Lord with the beat on my tambourine
Señor con el ritmo de mi pandereta
Gave him some wine from a mason jar and we all began to sing
Le di un poco de vino de un tarro de cristal y todos empezamos a cantar.
Chorus:
Coro:
Well, I went out to Los Angeles, California and I saw a semi truck along the side of the road.
Bueno, fui a Los Ángeles, California y vi un camión al costado de la carretera.
It said 'Dakota the dancin bear on the side of it. Now they charged you 50
Decía 'Dakota, el oso bailarín' en un costado. Ahora te cobran 50
cents to watch this bear dance around a truck. So I turned to Arlow and I said,
centavos por ver a este oso bailar alrededor de un camión. Entonces me volví hacia Arlow y le dije:
"Arlow, we ought to get down off these motorcycles and walk over there and see
"Arlow, deberíamos bajarnos de estas motocicletas y caminar hasta allí y ver
if that's the same bear that Betty told us about when she was driving the semi truck for us back in
Si ese es el mismo oso del que nos habló Betty cuando conducía el camión para nosotros en el pasado.
Nashville, Tennessee." so we got down off our motorcycles and we walked over there eaten' our pickles.
Nashville, Tennesse." Así que nos bajamos de nuestras motocicletas y caminamos hasta allí comiendo nuestros pepinillos.
Now there was four or five hundred thousand of these hippies
Ahora había cuatrocientos o quinientos mil de estos hippies.
freaks standin' around waitin' on a
monstruos parados esperando en un
rock festival. It appeared that David Allan Coe, Kris Kristofferson and The
festival de rock. Parecía que David Allan Coe, Kris Kristofferson y The
Grand Funk Railroad was playin' in
Grand Funk Railroad estaba tocando en
town that day and their airplane had got hijacked somewhere over Chicago,
ciudad ese día y su avión había sido secuestrado en algún lugar sobre Chicago,
Illinois. So it turned out that the
Illinois. Entonces resultó que el
people with short hair started throwing' rocks at the people that had long hair.
La gente con pelo corto empezó a tirar piedras a la gente que tenía pelo largo.
And the people with long hair started throwin the rocks back. We come
Y la gente de pelo largo empezó a tirar las piedras hacia atrás. venimos
to find out in California when they had a rock
para saber en California cuando tenían una roca
festival, you were supposed to carry your own rocks. Well I walked over to the
festival, se suponía que debías llevar tus propias piedras. Bueno, caminé hacia el
bears cage and he said,
jaula de osos y él dijo:
(Stop)
(Detener)
I know you youre David Allan Coe and Arlow Guthroey that sings country and
Sé que eres David Allan Coe y Arlow Guthroey que canta country y
western music on juke box, radio, and television. And yall gave me some acid
música occidental en máquinas de discos, radio y televisión. Y todos me dieron un poco de ácido.
when I was in Nashville and started me dancin around this truck. And I
cuando estaba en Nashville y comencé a bailar alrededor de este camión. y yo
said, thats right son thats why Im here because you signed a contract with
dijo, así es hijo, por eso estoy aquí porque firmaste un contrato con
me, and you owe me 20% of all the money youve been makin' since you been out
Yo, y me debes el 20% de todo el dinero que has estado ganando desde que saliste.
here on the road. He said, man I aint got no money I said, what you do
aquí en el camino. Él dijo, hombre, no tengo dinero, dije, ¿qué haces?
with it? He pointed to the next cage and there was a female bear over there
con eso? Señaló la siguiente jaula y allí había una osa.
shootin' up heroin and before I could say anything I turned around and I saw a
inyectándome heroína y antes de que pudiera decir algo me di la vuelta y vi un
Greyhound bus painted black and white and it said The David Allan Coe Show -
Autobús Greyhound pintado de blanco y negro y decía The David Allan Coe Show -
The Mysterious Rhinestone Cowboy and The Tennessee Hat Band on the side of
El misterioso vaquero de diamantes de imitación y la banda del sombrero de Tennessee en el costado de
it. And there was a woman drivin' the bus. And sure enough there was old push
eso. Y había una mujer conduciendo el autobús. Y efectivamente hubo un viejo empujón
up Betty and she didnt have no bra on. And she said to me
Arriba Betty y ella no tenía sostén. Y ella me dijo
She said, "Hold it Dave, come quick, there's something you got to see
Ella dijo: "Espera, Dave, ven rápido, hay algo que tienes que ver".
That man has got a dancin bear tied up to that old tree."
Ese hombre tiene un oso bailarín atado a ese viejo árbol".
Chorus:
Coro:
A yodellee lyo ooo laeeeee
Un yodellee lyo ooo laeeeee

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.