Even After Forever 歌詞 日本語訳

デヴィッド・アラン・コー - 永遠に続いても

by David Allan Coe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Even After Forever

Verse 1ie
1節
Bb F C Dmo-
Bb F C Dmo-
Yeah, This snapshot must have been taken back in 1922
はい、このスナップショットは 1922 年に撮影されたものに違いありません
But it's scary how the faces look so much like me and you
でも顔が私とあなたによく似ているのが怖いです
Maybe there are some things in this life, that we just keep goin through
たぶん、この人生には、私たちがただ通過し続けるいくつかのことがあります
again and again
何度も何度も
Sometimes when we're talking we've heard it all before
時々私たちが話しているとき、それはすべて前に聞いたことがある
Maybe we're just echoes in this life and nothing more
たぶん私たちはこの人生のただのこだまであり、それ以上の何ものでもない
Makes me wonder why we make the same mistakes and slam the doors
なぜ私たちは同じ間違いを犯してドアをバタンと閉めてしまうのか不思議です
again and again
何度も何度も
Even after forever I'll still love you
永遠に続いても、私はあなたを愛します
Even after tommorrow's yesterday
昨日の明日の後でも
Even if you never ever hold me close again
たとえあなたが二度と私を抱きしめてくれなくても
Some things even the winds of time just can't blow away
時の風でも吹き飛ばせないこともある
and love never fades
そして愛は決して色褪せない
I'm watching some old Humphrey Bogart flick in the middle of the night
真夜中に古いハンフリー・ボガートの映画を見ている
When suddenly I smell the popcorn and I see the billboard lights
突然ポップコーンの匂いがして、看板の明かりが見えたとき
Oh but that couldn't be cause all of this, came long before my life
ああ、でもそれがすべての原因であるはずはない、私の人生よりずっと前に起こったことだ
Or maybe I'm wrong
それとも私が間違っているのかもしれません
There are things the lawyers and the preachers still cannot explain
弁護士や説教者がまだ説明できないことがある
Oh they don't even know what to call it, if it even has a name
ああ、名前があるとしても、彼らはそれを何と呼ぶべきかさえ知りません
Oh they say there's no such thing as magic, isn't that a shame
ああ、魔法なんてものはないって言うけど、それは恥ずかしくないの?
well maybe they're wrong
まあ、彼らは間違っているかもしれない
Oh love never fades
ああ、愛は決して色褪せない
(Thanks to BrennenB for tabs)
(タブを提供してくれた BrennenB に感謝します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.