Even After Forever Songtekst Nederlandse Vertaling
David Allan Coe - Zelfs daarna voor altijd
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1ie
Vers 1ie
Bb F C Dmo-
Bb F C Dmo-
Yeah, This snapshot must have been taken back in 1922
Ja, deze momentopname moet in 1922 zijn gemaakt
But it's scary how the faces look so much like me and you
Maar het is eng hoe de gezichten zoveel op mij en jou lijken
Maybe there are some things in this life, that we just keep goin through
Misschien zijn er enkele dingen in dit leven waar we gewoon doorheen blijven gaan
again and again
opnieuw en opnieuw
Sometimes when we're talking we've heard it all before
Soms hebben we het allemaal al eerder gehoord als we aan het praten zijn
Maybe we're just echoes in this life and nothing more
Misschien zijn we slechts echo's in dit leven en niets meer
Makes me wonder why we make the same mistakes and slam the doors
Ik vraag me af waarom we dezelfde fouten maken en de deuren dichtslaan
again and again
opnieuw en opnieuw
Even after forever I'll still love you
Zelfs na een eeuwigheid zal ik nog steeds van je houden
Even after tommorrow's yesterday
Zelfs na gisteren van morgen
Even if you never ever hold me close again
Zelfs als je me nooit meer dichtbij je houdt
Some things even the winds of time just can't blow away
Sommige dingen kunnen zelfs de wind van de tijd niet wegblazen
and love never fades
en liefde vervaagt nooit
I'm watching some old Humphrey Bogart flick in the middle of the night
Ik kijk midden in de nacht naar een oude Humphrey Bogart-film
When suddenly I smell the popcorn and I see the billboard lights
Als ik plotseling de popcorn ruik en de verlichting van het reclamebord zie
Oh but that couldn't be cause all of this, came long before my life
Oh, maar dat kon niet de oorzaak zijn van dit alles, het kwam lang voor mijn leven
Or maybe I'm wrong
Of misschien heb ik het mis
There are things the lawyers and the preachers still cannot explain
Er zijn dingen die de advocaten en de predikers nog steeds niet kunnen verklaren
Oh they don't even know what to call it, if it even has a name
Oh, ze weten niet eens hoe ze het moeten noemen, als het zelfs maar een naam heeft
Oh they say there's no such thing as magic, isn't that a shame
Oh, ze zeggen dat magie niet bestaat, is dat niet jammer?
well maybe they're wrong
Nou, misschien hebben ze het mis
Oh love never fades
O liefde vervaagt nooit
(Thanks to BrennenB for tabs)
(Met dank aan BrennenB voor tabbladen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
