Even After Forever Versuri Traducere în Română

David Allan Coe - Even After Forever

by David Allan Coe

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Even After Forever

Verse 1ie
Versetul 1ie
Bb F C Dmo-
Bb F C Dmo-
Yeah, This snapshot must have been taken back in 1922
Da, acest instantaneu trebuie să fi fost făcut în 1922
But it's scary how the faces look so much like me and you
Dar este înfricoșător cum chipurile seamănă atât de mult cu mine și cu tine
Maybe there are some things in this life, that we just keep goin through
Poate că sunt unele lucruri în această viață, prin care continuăm să trecem
again and again
iar si iar
Sometimes when we're talking we've heard it all before
Uneori, când vorbim, am auzit totul înainte
Maybe we're just echoes in this life and nothing more
Poate că suntem doar ecouri în această viață și nimic mai mult
Makes me wonder why we make the same mistakes and slam the doors
Mă face să mă întreb de ce facem aceleași greșeli și trântim ușile
again and again
iar si iar
Even after forever I'll still love you
Chiar și după veșnicie, încă te voi iubi
Even after tommorrow's yesterday
Chiar și după mâine e ieri
Even if you never ever hold me close again
Chiar dacă nu mă mai ții niciodată aproape
Some things even the winds of time just can't blow away
Unele lucruri chiar și vânturile timpului nu le pot sufla
and love never fades
iar dragostea nu se estompează niciodată
I'm watching some old Humphrey Bogart flick in the middle of the night
Mă uit la un film bătrân de Humphrey Bogart în miezul nopții
When suddenly I smell the popcorn and I see the billboard lights
Când deodată simt mirosul de floricele și văd luminile panoului publicitar
Oh but that couldn't be cause all of this, came long before my life
Oh, dar asta nu ar putea fi pentru că toate acestea au venit cu mult înaintea vieții mele
Or maybe I'm wrong
Sau poate ma insel
There are things the lawyers and the preachers still cannot explain
Sunt lucruri pe care avocații și predicatorii încă nu le pot explica
Oh they don't even know what to call it, if it even has a name
Oh, ei nici măcar nu știu cum să-i spună, dacă are măcar un nume
Oh they say there's no such thing as magic, isn't that a shame
Oh, ei spun că nu există magie, nu-i așa o rușine?
well maybe they're wrong
ei bine, poate ei gresesc
Oh love never fades
Oh, dragostea nu se estompează niciodată
(Thanks to BrennenB for tabs)
(Mulțumesc lui BrennenB pentru file)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.