Folsom Prison Blues Liedtext Deutsche Übersetzung

David Allan Coe – Folsom Prison Blues

by David Allan Coe

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Folsom Prison Blues

When I was just a baby, my mama told me son
Als ich noch ein Baby war, erzählte es mir meine Mutter, mein Sohn
Always be a good boy, don't ever play with guns
Sei immer ein guter Junge, spiel niemals mit Waffen
But I shot a man in Reno, Lord just to watch him die
Aber ich habe einen Mann in Reno erschossen, nur um ihn sterben zu sehen
Now I'm in the Folsom Prison, I'm starin at the sky
Jetzt bin ich im Folsom-Gefängnis und starre in den Himmel
I hear the train a comin, it's rollin round the bend
Ich höre den Zug kommen, er rollt um die Kurve
And I ain't seen the sunshine woman, since I don't know when
Und ich habe die Sonnenscheinfrau nicht gesehen, da ich nicht weiß, wann
I'm stuck in Folsom prison, the time keeps draggin on
Ich sitze im Folsom-Gefängnis fest, die Zeit zieht sich immer weiter hin
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Und diese Räder rollen weiter bis nach San Antone
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
Wenn sie mich aus diesem Gefängnis befreiten und dieser Eisenbahnzug mir gehörte
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Sie können darauf wetten, dass ich es etwas später verschieben würde
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Weit weg vom Folsom-Gefängnis, genau dort möchte ich sein
And those wheels keep rollin, Lord they would not torture me
Und diese Räder rollen weiter, Herr, sie würden mich nicht quälen
I know there's rich folks out there in those fancy dining cars
Ich weiß, dass da draußen reiche Leute in diesen schicken Speisewagen sitzen
I know they're drinkin coffee lord, smokin big cigars
Ich weiß, dass sie Kaffee trinken, Herr, und große Zigarren rauchen
But I know I had it comin, I know I can't be free
Aber ich weiß, dass ich es hatte, ich weiß, dass ich nicht frei sein kann
But those wheels keep rollin, Lord that's what tortures me
Aber diese Räder rollen weiter, Herr, das ist es, was mich quält
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
Wenn sie mich aus diesem Gefängnis befreiten und dieser Eisenbahnzug mir gehörte
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Sie können darauf wetten, dass ich es etwas später verschieben würde
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Weit weg vom Folsom-Gefängnis, genau dort möchte ich sein
And those wheels keep rollin, Lord theyw ould not torture me
Und diese Räder rollen weiter, Herr, sie würden mich nicht quälen
Key change to E
Schlüsseländerung zu E
I hear the train a-comin, it's rollin round the bend
Ich höre den Zug kommen, er rollt um die Kurve
And I ain't seen the sunshine woman since I don't know when
Und ich habe die Sonnenscheinfrau nicht gesehen, da ich nicht weiß, wann
Well I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin on
Nun, ich sitze im Folsom-Gefängnis fest und die Zeit vergeht immer weiter
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Und diese Räder rollen weiter bis nach San Antone
repeat last verse once more
Wiederholen Sie den letzten Vers noch einmal
I don't care if I do die, do die, do die, do die, do die
Es ist mir egal, ob ich sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.