Folsom Prison Blues Paroles Traduction Française

David Allan Coe - Folsom Prison Blues

by David Allan Coe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Folsom Prison Blues

When I was just a baby, my mama told me son
When I was just a baby, my mama told me son
Always be a good boy, don't ever play with guns
Always be a good boy, don't ever play with guns
But I shot a man in Reno, Lord just to watch him die
Mais j'ai tiré sur un homme à Reno, Seigneur, juste pour le voir mourir
Now I'm in the Folsom Prison, I'm starin at the sky
Maintenant je suis dans la prison de Folsom, je regarde le ciel
I hear the train a comin, it's rollin round the bend
J'entends le train arriver, il roule dans le virage
And I ain't seen the sunshine woman, since I don't know when
Et je n'ai pas vu la femme du soleil, puisque je ne sais pas quand
I'm stuck in Folsom prison, the time keeps draggin on
Je suis coincé dans la prison de Folsom, le temps continue de s'éterniser
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Et ces roues continuent de rouler jusqu'à San Antone
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
S'ils m'avaient libéré de cette prison et que ce train était à moi
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Vous pouvez parier que je le déplacerais un peu plus loin
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Loin de la prison de Folsom, c'est là que j'aspire à être
And those wheels keep rollin, Lord they would not torture me
Et ces roues continuent de rouler, Seigneur, elles ne me tortureraient pas
I know there's rich folks out there in those fancy dining cars
Je sais qu'il y a des gens riches dans ces voitures-restaurants chics
I know they're drinkin coffee lord, smokin big cigars
Je sais qu'ils boivent du café, seigneur, fument de gros cigares
But I know I had it comin, I know I can't be free
Mais je sais que je l'avais prévu, je sais que je ne peux pas être libre
But those wheels keep rollin, Lord that's what tortures me
Mais ces roues continuent de rouler, Seigneur, c'est ce qui me torture
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
S'ils m'avaient libéré de cette prison et que ce train était à moi
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Vous pouvez parier que je le déplacerais un peu plus loin
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Loin de la prison de Folsom, c'est là que j'aspire à être
And those wheels keep rollin, Lord theyw ould not torture me
Et ces roues continuent de rouler, Seigneur, elles ne me tortureraient pas
Key change to E
Changement de clé en E
I hear the train a-comin, it's rollin round the bend
J'entends le train arriver, il roule dans le virage
And I ain't seen the sunshine woman since I don't know when
Et je n'ai pas vu la femme du soleil depuis que je ne sais pas quand
Well I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin on
Eh bien, je suis coincé dans la prison de Folsom et le temps continue de s'éterniser
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Et ces roues continuent de rouler jusqu'à San Antone
repeat last verse once more
repeat last verse once more
I don't care if I do die, do die, do die, do die, do die
Je m'en fiche si je meurs, meurs, meurs, meurs, meurs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.