Folsom Prison Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

David Allan Coe - Folsom Hapishanesi Blues

by David Allan Coe

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Folsom Prison Blues

When I was just a baby, my mama told me son
Ben daha bebekken annem bana oğlum dedi
Always be a good boy, don't ever play with guns
Her zaman iyi bir çocuk ol, asla silahlarla oynama
But I shot a man in Reno, Lord just to watch him die
Ama ben Reno'da bir adamı vurdum, Tanrım sırf onun ölümünü izlemek için
Now I'm in the Folsom Prison, I'm starin at the sky
Şimdi Folsom Hapishanesindeyim, gökyüzüne bakıyorum
I hear the train a comin, it's rollin round the bend
Trenin geldiğini duyuyorum, virajı dönüyor
And I ain't seen the sunshine woman, since I don't know when
Ve ne zaman olduğunu bilmediğim için güneş ışığı kadınını görmedim
I'm stuck in Folsom prison, the time keeps draggin on
Folsom hapishanesinde sıkışıp kaldım, zaman akmaya devam ediyor
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Ve bu tekerlekler San Antone'a doğru yuvarlanmaya devam ediyor
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
Eğer beni bu hapishaneden kurtarsalardı ve o demiryolu treni benim olsaydı
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Biraz daha ileriye taşıyacağıma bahse girebilirsin
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Folsom Hapishanesinden uzakta, olmayı özlediğim yer orası
And those wheels keep rollin, Lord they would not torture me
Ve o tekerlekler dönmeye devam ediyor, Tanrım bana işkence etmezler
I know there's rich folks out there in those fancy dining cars
O süslü yemek arabalarında zenginlerin olduğunu biliyorum
I know they're drinkin coffee lord, smokin big cigars
Kahve içtiklerini biliyorum efendim, büyük purolar içiyorlar
But I know I had it comin, I know I can't be free
Ama biliyorum ki bunu bekliyordum, biliyorum özgür olamam
But those wheels keep rollin, Lord that's what tortures me
Ama bu tekerlekler dönmeye devam ediyor, Tanrım bana işkence eden şey bu
If they freed me from this prison and that railroad train was mine
Eğer beni bu hapishaneden kurtarsalardı ve o demiryolu treni benim olsaydı
You can bet I'd move it on a little farther down the line
Biraz daha ileriye taşıyacağıma bahse girebilirsin
Far from Folsom Prison, that's where I long to be
Folsom Hapishanesinden uzakta, olmayı özlediğim yer orası
And those wheels keep rollin, Lord theyw ould not torture me
Ve o tekerlekler dönmeye devam ediyor, Tanrım bana işkence edemezler
Key change to E
E olarak anahtar değişikliği
I hear the train a-comin, it's rollin round the bend
Trenin geldiğini duyuyorum, virajı dönüyor
And I ain't seen the sunshine woman since I don't know when
Ve ne zaman olduğunu bilmediğimden beri güneş ışığı kadınını görmedim
Well I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin on
Folsom hapishanesinde sıkışıp kaldım ve zaman akmaya devam ediyor
And those wheels keep rollin on down to San Antone
Ve bu tekerlekler San Antone'a doğru yuvarlanmaya devam ediyor
repeat last verse once more
son ayeti bir kez daha tekrarla
I don't care if I do die, do die, do die, do die, do die
Ölsem de umurumda değil, ölürsem, ölürsem, ölürsem, ölürsem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.