Old Man Tell Me Versuri Traducere în Română
David Allan Coe - Spune-mi bătrânul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
David Allan Coe - Old Man Tell Me
David Allan Coe - Spune-mi bătrânul
I've seen the old man sittin' round
L-am văzut pe bătrân stând în jur
The courthouse square back home in town
Piața Tribunalului, acasă, în oraș
Talkin' about the big war, back in 1943
Vorbesc despre marele război, din 1943
Sayin' how much good it's done
Spun cât de bine s-a făcut
Medals gleamin' in the sun
Medaliile strălucesc în soare
Cussin' at my long hair
Îmi îmbrățișez părul lung
And my talk of bein' free.
Și discuția mea despre a fi liber.
Their vision like their battle scars
Vederea lor ca cicatricile lor de luptă
Of other wars has faded
Alte războaie a dispărut
Like the colors on the ribbons
Ca și culorile de pe panglici
If there's one thing I've learned it's this
Dacă am învățat un lucru, acesta este
You just can't shake hand with a fist
Pur și simplu nu poți strânge mâna cu pumnul
And I once did my talkin' with a gun.
Și odată am vorbit cu o armă.
And old man I know what you've seen
Și bătrâne, știu ce ai văzut
But yours is not the only dream
Dar al tău nu este singurul vis
I have to believe in something more than yesterday
Trebuie să cred în ceva mai mult decât ieri
Let it die just like the past
Lasă-l să moară la fel ca în trecut
I believe there's hope at last
Cred că în sfârșit există speranță
Old man, did you ever have to pray
Bătrâne, ai trebuit să te rogi vreodată?
Old man, can you show me the way.
Bătrâne, poți să-mi arăți drumul.
He shakes his head from time to time
Dă din cap din când în când
And rambles somewhere in his mind
Și divaga undeva în mintea lui
Mumblin' bout the civil war
Bâmâi despre războiul civil
And how we should have won
Și cum ar fi trebuit să câștigăm
Settin' up his battle plans
Își stabilește planurile de luptă
On checker boards at his command
Pe tabele de damă la comanda lui
Watchin' all his gallant kings go fallen one by one.
Privind toți regii lui galanți căzând unul câte unul.
And "son he'd say there's not much time
Și „fiule, ar spune că nu e mult timp
For you to straighten out your mind
Pentru ca tu să-ți îndrepti mintea
But you never listen, to the things I try to say
Dar nu asculți niciodată lucrurile pe care încerc să le spun
And I just turn my head and cry
Și doar întorc capul și plâng
Never understanding why
Nu înțeleg niciodată de ce
He'd set up that checkerboard
El ar fi pus acea tablă de șah
When he knew I couldn't play.
Când a știut că nu pot juca.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
