Barriers Paroles Traduction Française
David Archuleta - Barrières
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: D - Esus4 (x3) - D - A
intro : D - Esus4 (x3) - D - A
verse 1:
verset 1 :
Well, I don't know how to say this right
Eh bien, je ne sais pas comment dire ça correctement
And the words got me chokin'
Et les mots m'ont étouffé
I keep hittin' this wall, It's never gonna fall
Je continue de frapper ce mur, il ne tombera jamais
And we're still broken
Et nous sommes toujours brisés
This mountain we've been trying to climb
Cette montagne que nous avons essayé de gravir
It's never-ending
C'est sans fin
Just can't do nothin', Gotta do something
Je ne peux rien faire, je dois faire quelque chose
'Cause if we don't open up our eyes
Parce que si nous n'ouvrons pas les yeux
We're just pretending
Nous faisons juste semblant
pre-chorus:
pré-refrain :
Well, there's a time for givin' up
Eh bien, il est temps d'abandonner
Didn't want to have to say it
Je ne voulais pas avoir à le dire
All we doin' is building walls
Tout ce que nous faisons, c'est construire des murs
And now there's too many barriers
Et maintenant il y a trop de barrières
chorus:
refrain :
Here we are lying here
Ici, nous sommes allongés ici
It's our last final goodnight
C'est notre dernière bonne nuit
Just because it feels so good
Juste parce que ça fait du bien
No use pretending we're alright
Inutile de prétendre que nous allons bien
Too many locks, too many crimes
Trop de verrous, trop de crimes
Too many tears, too many lies
Trop de larmes, trop de mensonges
Too many barriers
Trop de barrières
Ohhh
Ohhh
Just too many barriers
Trop d'obstacles
verse 2:
verset 2 :
Now we've been draggin' this whole thing out
Maintenant, nous avons traîné tout ça
But I can't wait any longer
Mais je ne peux plus attendre
Our love's burning down, Creepin' in the doubt
Notre amour brûle, rampant dans le doute
We're not getting any stronger
Nous ne devenons pas plus forts
I hear you say that we're doin' OK
Je t'entends dire que tout va bien
But, baby, I don't think so
Mais bébé, je ne pense pas
Just can't do nothin', gotta do something
Je ne peux rien faire, je dois faire quelque chose
'Cause if I don't get into my car
Parce que si je ne monte pas dans ma voiture
I won't go very far.
Je n'irai pas très loin.
Repeat pre-chorus
Répéter le pré-refrain
Repeat chorus
Répéter le refrain
bridge:
pont :
Just too many barriers
Trop d'obstacles
That we keep running into
Que nous continuons à rencontrer
Been tryin', but we just can't break through
J'ai essayé, mais nous ne pouvons tout simplement pas percer
I know I'm gonna keep wishing I was with you
Je sais que je vais continuer à souhaiter être avec toi
But we just gotta stop
Mais nous devons juste arrêter
Here we are lying here
Ici, nous sommes allongés ici
It's our last final goodnight
C'est notre dernière bonne nuit
Just because it feels so good
Juste parce que ça fait du bien
No use pretending we're alright
Inutile de prétendre que nous allons bien
Too many locks, too many crimes
Trop de verrous, trop de crimes
Too many tears, too many lies
Trop de larmes, trop de mensonges
Too many barriers
Trop de barrières
And you hurry to get somewhere
Et tu te dépêches d'arriver quelque part
And the road's tryin' to block ya, block ya
Et la route essaie de te bloquer, de te bloquer
And you feel like you're nowhere
Et tu as l'impression d'être nulle part
'Cause the world's tryin' to stop ya, stop ya
Parce que le monde essaie de t'arrêter, de t'arrêter
Too many barriers
Trop de barrières
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.