Broken كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد أرتشوليتا - مكسور
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know you don't wanna say goodbye yet,
أعلم أنك لا تريد أن تقول وداعًا بعد،
But she can't survive here with just a petal
لكنها لا تستطيع البقاء على قيد الحياة هنا بمجرد بتلة
You still have one wish but it'd be useless,
لا تزال لديك أمنية واحدة ولكنها لن تكون مجدية،
More than roses have died in this desert.
لقد مات في هذه الصحراء أكثر من الورد.
Child, it seems that younger and younger,
أيها الطفل، يبدو أنه أصغر وأصغر،
They start to wipe your minds clean.
يبدأون في مسح عقولكم نظيفة.
But how, I wonder, just barely under,
ولكن كيف، وأنا أتساءل، بالكاد تحت،
Do your eyes continue sparkling?
هل تستمر عيناك بالتألق؟
(CHORUS)
(جوقة)
And I-I never want to open up your eyes, everything's broken.
وأنا-لا أريد أبدًا أن تفتح عينيك، كل شيء مكسور.
And I-I never want to open up your heart, everything's broken.
وأنا-لا أريد أبدًا أن أفتح قلبك، كل شيء مكسور.
I don't understand why they are gone,
لا أفهم سبب رحيلهم،
Or what reason there is to be strong.
أو ما هو السبب الذي يجعلنا نكون أقوياء؟
I still try to love but I'm in a place where
مازلت أحاول أن أحب لكني في مكان ما
Doing what's right is so wrong.
إن فعل الصواب هو أمر خاطئ للغاية.
But if you see me ignore the gun,
ولكن إذا رأيتني أتجاهل البندقية،
We are still fighting for life.
ما زلنا نقاتل من أجل الحياة.
Here's our wish just to exist
هذه هي رغبتنا في الوجود فقط
In more than our eyes.
في أكثر من أعيننا.
And I-I never want to open up your eyes, everything's broken.
وأنا-لا أريد أبدًا أن تفتح عينيك، كل شيء مكسور.
And I-I never want to open up your heart, everything's broken.
وأنا-لا أريد أبدًا أن أفتح قلبك، كل شيء مكسور.
Do you see what I see? Do you feel what I feel?
هل ترى ما أرى؟ هل تشعر بما أشعر به؟
It doesn't matter until we see broken lives heal
لا يهم حتى نرى الحياة المكسورة تشفى
Do you see what I see? Do you feel what I feel?
هل ترى ما أرى؟ هل تشعر بما أشعر به؟
It doesn't matter until we see broken lives heal
لا يهم حتى نرى الحياة المكسورة تشفى
Oh......oh......oh......oh......oh......oh......
أوه......أوه...أوه......أوه......أوه...أوه......
And I-I found it hard to open up my mouth, will they hear what's spoken?
ولقد وجدت صعوبة في فتح فمي، هل سيسمعون ما يقال؟
But I-I saw when I opened up my eyes, invisible children.
لكنني رأيت عندما فتحت عيني أطفالًا غير مرئيين.
Broke, but not broken.
انكسرت، لكن لم تنكسر.
Broke, but not broken.
انكسرت، لكن لم تنكسر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
