Broken Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
David Archuleta – Złamany
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know you don't wanna say goodbye yet,
Wiem, że nie chcesz się jeszcze żegnać,
But she can't survive here with just a petal
Ale nie przeżyje tutaj samym płatkiem
You still have one wish but it'd be useless,
Wciąż masz jedno życzenie, ale byłoby ono bezużyteczne,
More than roses have died in this desert.
Więcej niż róż zginęło na tej pustyni.
Child, it seems that younger and younger,
Dziecko, zdaje się, że coraz młodsze,
They start to wipe your minds clean.
Zaczynają czyścić wasze umysły.
But how, I wonder, just barely under,
Ale jak, zastanawiam się, ledwie pod spodem,
Do your eyes continue sparkling?
Czy Twoje oczy nadal błyszczą?
(CHORUS)
(CHÓR)
And I-I never want to open up your eyes, everything's broken.
I ja nigdy nie chcę otwierać twoich oczu, wszystko jest zepsute.
And I-I never want to open up your heart, everything's broken.
I ja nigdy nie chcę otwierać twojego serca, wszystko jest zepsute.
I don't understand why they are gone,
Nie rozumiem, dlaczego ich nie ma,
Or what reason there is to be strong.
Albo jaki jest powód, żeby być silnym.
I still try to love but I'm in a place where
Wciąż próbuję kochać, ale jestem w miejscu, gdzie
Doing what's right is so wrong.
Robienie tego, co słuszne, jest bardzo złe.
But if you see me ignore the gun,
Ale jeśli zobaczysz, że ignoruję broń,
We are still fighting for life.
Wciąż walczymy o życie.
Here's our wish just to exist
Oto nasze pragnienie, aby po prostu istnieć
In more than our eyes.
W czymś więcej niż nasze oczy.
And I-I never want to open up your eyes, everything's broken.
I ja nigdy nie chcę otwierać twoich oczu, wszystko jest zepsute.
And I-I never want to open up your heart, everything's broken.
I ja nigdy nie chcę otwierać twojego serca, wszystko jest zepsute.
Do you see what I see? Do you feel what I feel?
Czy widzisz to, co ja? Czy czujesz to co ja?
It doesn't matter until we see broken lives heal
To nie ma znaczenia, dopóki nie zobaczymy, jak złamane życia się goją
Do you see what I see? Do you feel what I feel?
Czy widzisz to, co ja? Czy czujesz to co ja?
It doesn't matter until we see broken lives heal
To nie ma znaczenia, dopóki nie zobaczymy, jak złamane życia się goją
Oh......oh......oh......oh......oh......oh......
Och... och... och... och... och......och......
And I-I found it hard to open up my mouth, will they hear what's spoken?
I ja-trudno mi było otworzyć usta, czy usłyszą, co się do nich mówi?
But I-I saw when I opened up my eyes, invisible children.
Ale ja… widziałem, kiedy otworzyłem oczy, niewidzialne dzieci.
Broke, but not broken.
Złamany, ale nie złamany.
Broke, but not broken.
Złamany, ale nie złamany.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.