Crush Paroles Traduction Française

David Archuleta - Écraser

by David Archuleta

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Archuleta Crush

Intro: Bm B G (x2)
Intro : BmBG (x2)
Verse 1:
Verset 1 :
I hung up the phone tonight,
J'ai raccroché ce soir,
something happened for the first time, deep inside
quelque chose s'est produit pour la première fois, au plus profond de moi
It was a rush, what a rush
C'était une ruée, quelle ruée
Cause the possibility that you would ever
Parce que la possibilité que tu le fasses un jour
Feel the same way about me
Je ressens la même chose pour moi
It's just too much .. just too much
C'est juste trop... juste trop
Why do I keep running from the truth
Pourquoi est-ce que je continue de fuir la vérité
All I ever think about is you
Tout ce à quoi je pense, c'est toi
You got me hypnotized, so mesmerized, and I just got to know
Tu m'as hypnotisé, tellement hypnotisé, et j'ai juste appris
D U D U D U D ----> D= DOWN U= UP
D U D U D U D ----> D= BAS U= HAUT
Chorus:
Chœur :
Do you ever think, when you're all alone
Pensez-vous déjà, quand vous êtes tout seul
All that we could be, Where this thing could go
Tout ce que nous pourrions être, où cette chose pourrait aller
Am I crazy or falling in love
Suis-je fou ou je tombe amoureux
Is it really just another crush
Est-ce vraiment juste un autre béguin
Do you catch a breath, when I look at you
Est-ce que tu reprends ton souffle, quand je te regarde
Are you holding back, like the way I do
Est-ce que tu te retiens, comme je le fais
Cause I'm trying, try to walk away
Parce que j'essaye, essaie de m'éloigner
But I know this crush ain't going away, going away
Mais je sais que ce béguin ne disparaîtra pas, ne s'en ira pas
Verse 2:
Verset 2 :
Has it ever crossed your mind when we were hanging
Est-ce que ça t'a déjà traversé l'esprit quand nous étions pendus
Spending time girl, are we just friends
Passer du temps, fille, sommes-nous juste amis
Is there more, is there more
Y a-t-il plus, y a-t-il plus
See it's a chance we've gotta take
Tu vois, c'est une chance que nous devons saisir
Cause I believe we can make this into
Parce que je crois que nous pouvons en faire
Something that will last, last forever, forever
Quelque chose qui durera, durera pour toujours, pour toujours
D U D U D U D ----> D= DOWN U= UP
D U D U D U D ----> D= BAS U= HAUT
Chorus:
Chœur :
Do you ever think, when you're all alone
Pensez-vous déjà, quand vous êtes tout seul
All that we could be, Where this thing could go
Tout ce que nous pourrions être, où cette chose pourrait aller
Am I crazy or falling in love
Suis-je fou ou je tombe amoureux
Is it really just another crush
Est-ce vraiment juste un autre béguin
Do you catch a breath, when I look at you
Est-ce que tu reprends ton souffle, quand je te regarde
Are you holding back, like the way I do
Est-ce que tu te retiens, comme je le fais
Cause I'm trying, tryin' to walk away
Parce que j'essaye, j'essaie de m'éloigner
But I know this crush ain't going away, going away
Mais je sais que ce béguin ne disparaîtra pas, ne s'en ira pas
Bridge:
Pont :
Why do I keep running from the truth
Pourquoi est-ce que je continue de fuir la vérité
All I ever think about is you
Tout ce à quoi je pense, c'est toi
You got me hypnotized, so mesmerized
Tu m'as hypnotisé, tellement hypnotisé
And I just got to know
Et je viens juste de savoir
Chorus:
Chœur :
Do you ever think, when you're all alone
Pensez-vous déjà, quand vous êtes tout seul
All that we could be, Where this thing could go
Tout ce que nous pourrions être, où cette chose pourrait aller
Am I crazy or falling in love
Suis-je fou ou je tombe amoureux
Is it really just another crush
Est-ce vraiment juste un autre béguin
Do you catch a breath, when I look at you
Est-ce que tu reprends ton souffle, quand je te regarde
Are you holding back, like the way I do
Est-ce que tu te retiens, comme je le fais
Cause I'm trying, tryin' to walk away
Parce que j'essaye, j'essaie de m'éloigner
But I know this crush ain't going away, going away
Mais je sais que ce béguin ne disparaîtra pas, ne s'en ira pas
♥This is my first tab. Please do follow the beat, you'll get the song, once you've
♥C'est mon premier onglet. S'il vous plaît, suivez le rythme, vous obtiendrez la chanson une fois que vous l'aurez
it a couple of times Good Luck, and please comment, and let me know what I did wrong,
je l'ai fait plusieurs fois, bonne chance, et s'il vous plaît, commentez et dites-moi ce que j'ai fait de mal,
don't be harsh, because this is my first tab. ♥
ne soyez pas dur, car c'est mon premier onglet. ♥

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.