Elevator Letras Tradução em Português
David Archuleta - Elevador
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's Elevator, from David Archuleta's new album, The Other Side of Down! I love
Aqui está Elevator, do novo álbum de David Archuleta, The Other Side of Down! eu amo
the feel of this song, it's pretty darn groovy :P
a sensação dessa música é muito bacana :P
Questions/comments/whatever, please email me at julia-music@live.ca
Perguntas/comentários/qualquer coisa, envie um e-mail para julia-music@live.ca
VRS 1:
VRS 1:
I had a dream last night
Eu tive um sonho ontem à noite
I didn't know which floor to get off on, heyyyeyy
Eu não sabia em que andar descer, heyyyyy
The doors, they opened on 4 and 5 and 6
As portas abriram nos dias 4, 5 e 6
And you were gone, all gone
E você se foi, tudo se foi
I didn't understand
eu não entendi
I didn't wanna know
eu não queria saber
At least I took a chance
Pelo menos eu me arrisquei
I had to let it go
Eu tive que deixar isso passar
PR-HORUS:
PR-HORUS:
Elevator goes up
Elevador sobe
Elevator come down
Elevador desceu
And you just go with the flow
E você apenas segue o fluxo
Until your feet are back on the ground
Até que seus pés estejam de volta ao chão
HORUS:
HÓRUS:
It's an endless ride
É um passeio sem fim
Sometimes it takes you up
Às vezes isso leva você para cima
Sometimes it tears you down inside
Às vezes isso te derruba por dentro
But it's the butterflies
Mas são as borboletas
That keep you feeling so alive, so alive
Isso faz você se sentir tão vivo, tão vivo
You gotta get back that high
Você tem que voltar tão alto
VRS 2:
VRS 2:
And in my dream last night
E no meu sonho ontem à noite
The doors they finally shut and I was there, somewhere
As portas finalmente fecharam e eu estava lá, em algum lugar
Alone in my reality inside an empty box
Sozinho na minha realidade dentro de uma caixa vazia
That's filled with air
Isso está cheio de ar
But I don't care, noooo
Mas eu não me importo, não
Next time I'll get it right
Da próxima vez eu vou acertar
Next time I'll be okay
Da próxima vez eu ficarei bem
I'll have a different dream tonight
Eu terei um sonho diferente esta noite
Tomorrow's another day
Amanhã é outro dia
PR-HORUS:
PR-HORUS:
Elevator goes up (elevator goes up)
O elevador sobe (o elevador sobe)
Elevator come down
Elevador desceu
And you just go with the flow
E você apenas segue o fluxo
Until your feet are back on the ground
Até que seus pés estejam de volta ao chão
HORUS:
HÓRUS:
It's an endless ride
É um passeio sem fim
Sometimes it takes you up
Às vezes isso leva você para cima
Sometimes it tears you down inside
Às vezes isso te derruba por dentro
But it's the butterflies
Mas são as borboletas
That keep you feeling so alive, so alive
Isso faz você se sentir tão vivo, tão vivo
You gotta get back that high
Você tem que voltar tão alto
RI:
RI:
You'll never know
Você nunca saberá
What you're gonna get
O que você vai conseguir
What you don't expect will come and find you
O que você não espera virá e te encontrará
If you laugh or cry
Se você rir ou chorar
If you run and hide
Se você correr e se esconder
But it's all right
Mas está tudo bem
PR-HORUS:
PR-HORUS:
Elevator goes up
Elevador sobe
Elevator come down
Elevador desceu
And you just go with the flow
E você apenas segue o fluxo
Until your feet are back on the ground
Até que seus pés estejam de volta ao chão
HORUS:
HÓRUS:
It's an endless ride
É um passeio sem fim
Sometimes it takes you up
Às vezes isso leva você para cima
Sometimes it tears you down inside
Às vezes isso te derruba por dentro
But it's the butterflies
Mas são as borboletas
That keep you feeling so alive, so alive
Isso faz você se sentir tão vivo, tão vivo
You gotta get back that high.
Você tem que voltar tão alto.
(the song just fades out; you can keep the same chord progression going.)
(a música simplesmente desaparece; você pode manter a mesma progressão de acordes.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
