Nothing Else Better to Do Testo Traduzione Italiana
David Archuleta - Niente di meglio da fare
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Record Label: JIVE/19
Etichetta discografica: JIVE/19
Track #: Japanese Bonus
Traccia n.: Bonus giapponese
Eh eh eh eh eh eh (x2)
Eh eh eh eh eh eh (x2)
Eh eh eh eh eh eh, eh eh.
Eh eh eh eh eh eh, eh eh.
Sometimes when you talk I don't hear a thing, don't take it wrong.
A volte quando parli non sento niente, non fraintendermi.
I look at your face and bells start to ring, then my mind's gone.
Guardo il tuo viso e le campane cominciano a suonare, poi la mia mente se ne va.
If I was a fire, you would make me burn eh, eh eh eh eh eh.
Se fossi un fuoco mi faresti bruciare eh, eh eh eh eh eh.
It doesn't take much for you to break down my gravity.
Non ci vuole molto per abbattere la mia gravità.
You got my heart stuck, stuck on a cloud, and I can't speak.
Mi hai bloccato il cuore, bloccato su una nuvola, e non riesco a parlare.
But if I was a book, you'd be every word eh, eh eh eh eh eh eh.
Ma se fossi un libro, tu saresti ogni parola eh, eh eh eh eh eh eh.
Chorus:
Coro:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
Venticinque ore al giorno, non ho niente di meglio da fare
Then watching the smile light your face.
Poi guardi il sorriso illuminarti il viso.
It doesn't get better than you.
Non c'è niente di meglio di te.
All that we need is a starlit sky and you and me.
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un cielo stellato e io e te.
Oh oh oh oh oh it's true, I got nothing else better to do.
Oh oh oh oh oh è vero, non ho niente di meglio da fare.
Eh eh eh eh eh eh.
Eh eh eh eh eh eh.
An island of green and blueberry ice, wish we were there.
Un'isola di ghiaccio verde e mirtillo, vorrei che fossimo lì.
But you make me feel I'm in paradise, anywhere.
Ma mi fai sentire che sono in paradiso, ovunque.
If I was a song, you would make me sing eh, eh eh eh eh eh eh eh eh eh.
Se fossi una canzone mi faresti cantare eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh.
Chorus:
Coro:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
Venticinque ore al giorno, non ho niente di meglio da fare
Then watching the smile light your face.
Poi guardi il sorriso illuminarti il viso.
It doesn't get better than you.
Non c'è niente di meglio di te.
All that we need is a starlit sky and you and me.
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un cielo stellato e io e te.
Oh oh oh oh oh it's true, there's nothing else better.
Oh oh oh oh oh è vero, non c'è niente di meglio.
You're velvet on a red cupcake, sound a cello and a violin make.
Sei velluto su un cupcake rosso, suoni un violoncello e una marca di violino.
Oh oh oh, oh oh oh.
Oh oh oh, oh oh oh.
You put the rings around the moon, and every single time I'm close to you
Metti gli anelli attorno alla luna, e ogni volta ti sono vicino
Oh oh oh, eh eh eh.
Oh oh oh, eh eh eh.
Twenty-five hours everyday, eh eh.
Venticinque ore tutti i giorni, eh eh.
Watching the smile light your face, yeah yeah.
Guardando il sorriso illuminare il tuo viso, sì sì.
Chorus:
Coro:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
Venticinque ore al giorno, non ho niente di meglio da fare
Then watching the smile light your face.
Poi guardi il sorriso illuminarti il viso.
It doesn't get better than you.
Non c'è niente di meglio di te.
All that we need is a starlit sky and you and me.
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un cielo stellato e io e te.
Oh oh oh oh oh it's true, I got nothing else better to do.
Oh oh oh oh oh è vero, non ho niente di meglio da fare.
Eh eh eh eh eh eh.
Eh eh eh eh eh eh.
I got nothing else better to do.
Non ho nient'altro di meglio da fare.
Eh eh eh eh eh eh.
Eh eh eh eh eh eh.
I got nothing else better to do.
Non ho nient'altro di meglio da fare.
There's nothing else better, better, better to do.
Non c'è niente di meglio, di meglio, di meglio da fare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
