Nothing Else Better to Do 歌詞 日本語訳
デビッド・アーチュレッタ - 他にやるべきことは何もない
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Record Label: JIVE/19
レコードレーベル: JIVE/19
Track #: Japanese Bonus
トラック番号: 日本語ボーナス
Eh eh eh eh eh eh (x2)
えっ、えっ、えっ、えっ(x2)
Eh eh eh eh eh eh, eh eh.
えっ、えっ、えっ、えっ、えっ。
Sometimes when you talk I don't hear a thing, don't take it wrong.
あなたが話しているとき、私には何も聞こえないことがあります、誤解しないでください。
I look at your face and bells start to ring, then my mind's gone.
あなたの顔を見てると、鐘が鳴り始めて、それから私の心は消えました。
If I was a fire, you would make me burn eh, eh eh eh eh eh.
もし私が火だったら、あなたは私を燃やすでしょう、ええ、ええ、ええ、ええ。
It doesn't take much for you to break down my gravity.
私の重力を打ち破るのにそれほど時間はかかりません。
You got my heart stuck, stuck on a cloud, and I can't speak.
あなたは私の心を動かなくなり、雲の上で動けなくなり、話すことができなくなりました。
But if I was a book, you'd be every word eh, eh eh eh eh eh eh.
でももし私が本だったら、あなたはすべての言葉、え、え、え、え、え、になるでしょう。
Chorus:
コーラス:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
毎日25時間、他にやるべきことが何もない
Then watching the smile light your face.
そして、笑顔があなたの顔に明るくなるのを見てください。
It doesn't get better than you.
あなたより良くなることはありません。
All that we need is a starlit sky and you and me.
必要なのは星空とあなたと私だけ。
Oh oh oh oh oh it's true, I got nothing else better to do.
おおおおおおおおお、本当だ、他にやることがないんだ。
Eh eh eh eh eh eh.
えええええええ。
An island of green and blueberry ice, wish we were there.
緑とブルーベリーの氷の島、私たちがそこにいたらいいのに。
But you make me feel I'm in paradise, anywhere.
でも、あなたは私をどこにいても楽園にいるように感じさせます。
If I was a song, you would make me sing eh, eh eh eh eh eh eh eh eh eh.
もし私が歌だったら、あなたは私にえっ、えっ、えっ、えっ、えっ、えっ、えっ、と歌わせるでしょう。
Chorus:
コーラス:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
毎日25時間、他にやるべきことが何もない
Then watching the smile light your face.
そして、笑顔があなたの顔に明るくなるのを見てください。
It doesn't get better than you.
あなたより良くなることはありません。
All that we need is a starlit sky and you and me.
必要なのは星空とあなたと私だけ。
Oh oh oh oh oh it's true, there's nothing else better.
おおおおおおおおお、本当だ、これ以上のものはない。
You're velvet on a red cupcake, sound a cello and a violin make.
あなたは赤いカップケーキの上でベルベットのように、チェロとヴァイオリンの音色を響かせます。
Oh oh oh, oh oh oh.
おおおおおおおおおお。
You put the rings around the moon, and every single time I'm close to you
あなたは月の周りに指輪をはめます、そしてそのたびに私はあなたの近くにいます
Oh oh oh, eh eh eh.
おおおおお、えっ、えっ、えっ。
Twenty-five hours everyday, eh eh.
毎日25時間、え、えっ。
Watching the smile light your face, yeah yeah.
笑顔を見ると顔が明るくなる、そうそう。
Chorus:
コーラス:
Twenty-five hours everyday, I got nothing else better to do
毎日25時間、他にやるべきことが何もない
Then watching the smile light your face.
そして、笑顔があなたの顔に明るくなるのを見てください。
It doesn't get better than you.
あなたより良くなることはありません。
All that we need is a starlit sky and you and me.
必要なのは星空とあなたと私だけ。
Oh oh oh oh oh it's true, I got nothing else better to do.
おおおおおおおおお、本当だ、他にやることがないんだ。
Eh eh eh eh eh eh.
えええええええ。
I got nothing else better to do.
他にやるべきことは何もない。
Eh eh eh eh eh eh.
えええええええ。
I got nothing else better to do.
他にやるべきことは何もない。
There's nothing else better, better, better to do.
これ以上に良いこと、もっと良いことはありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
