Stomping the Roses Letra Traducción al Español

David Archuleta - Pisoteando las rosas

by David Archuleta

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Archuleta Stomping the Roses

Record Label: JIVE/19
Sello discográfico: JIVE/19
Track #: 4
Pista #: 4
Capo: 1st Fret
Capo: 1er traste
Intro: Am C Am E Am (x4)
Introducción: Am C Am E Am (x4)
Wasting time just going mindless watching your charades.
Perder el tiempo simplemente volviéndose tonto viendo tus charadas.
When you were younger, did it occur to you,
Cuando eras más joven, ¿se te ocurrió?
Ten years from then you'd act the same age?
¿Dentro de diez años actuarías con la misma edad?
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
No puedo seguir así, aunque he continuado con cada pequeña cosa tuya.
Carry me away.
Llévame lejos.
Chorus:
Coro:
Did you feel like stomping the roses?
¿Tenías ganas de pisotear las rosas?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Destruir todo el sentimiento dentro de ellos es un mal negocio.
The way you're stomping the roses.
La forma en que estás pisoteando las rosas.
I was flipping channels on my television and it made me feel unwell.
Estaba cambiando canales en mi televisión y me hizo sentir mal.
One of those complicated soap operas,
Una de esas telenovelas complicadas,
I almost felt like I was watching myself.
Casi sentí que me estaba observando a mí mismo.
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
No puedo seguir así, aunque he continuado con cada pequeña cosa tuya.
Carry me away.
Llévame lejos.
Chorus:
Coro:
Did you feel like stomping the roses?
¿Tenías ganas de pisotear las rosas?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Destruir todo el sentimiento dentro de ellos es un mal negocio.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
La forma en que pisoteas las rosas, todo el mundo lo sabe.
And I know, I know, I know, I know it's over and I
Y lo sé, lo sé, lo sé, sé que se acabó y yo
I know, I know, I know, Always been your token nice guy.
Lo sé, lo sé, lo sé. Siempre he sido tu buen chico simbólico.
I know, I know, I know, And I know that you rule your whole world.
Lo sé, lo sé, lo sé, y sé que tú gobiernas todo tu mundo.
I thought I could live in it, but I just can't.
Pensé que podría vivir en él, pero simplemente no puedo.
You know you're stomping the roses.
Sabes que estás pisoteando las rosas.
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Destruir todo el sentimiento dentro de ellos es un mal negocio.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
La forma en que pisoteas las rosas, todo el mundo lo sabe.
Stomping the roses
Pisoteando las rosas
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Destruir todo el sentimiento dentro de ellos es un mal negocio.
The way you're stomping the roses.
La forma en que estás pisoteando las rosas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.