Stomping the Roses Testo Traduzione Italiana

David Archuleta - Calpestare le rose

by David Archuleta

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Archuleta Stomping the Roses

Record Label: JIVE/19
Etichetta discografica: JIVE/19
Track #: 4
Traccia n.: 4
Capo: 1st Fret
Capotasto: 1° tasto
Intro: Am C Am E Am (x4)
Introduzione: Am Do Am Mi Am (x4)
Wasting time just going mindless watching your charades.
Perdere tempo semplicemente senza pensare guardando le tue sciarade.
When you were younger, did it occur to you,
Quando eri più giovane, ti è venuto in mente,
Ten years from then you'd act the same age?
Tra dieci anni ti comporterai come se avessi la stessa età?
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
Non posso andare avanti così, anche se ho portato avanti ogni tua piccola cosa.
Carry me away.
Portami via.
Chorus:
Coro:
Did you feel like stomping the roses?
Ti è venuta voglia di calpestare le rose?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Distruggere tutti i sentimenti dentro di loro è un brutto affare.
The way you're stomping the roses.
Il modo in cui calpesti le rose.
I was flipping channels on my television and it made me feel unwell.
Stavo cambiando canale sulla televisione e non mi sentivo bene.
One of those complicated soap operas,
Una di quelle complicate telenovele,
I almost felt like I was watching myself.
Mi sentivo quasi come se stessi guardando me stesso.
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
Non posso andare avanti così, anche se ho portato avanti ogni tua piccola cosa.
Carry me away.
Portami via.
Chorus:
Coro:
Did you feel like stomping the roses?
Ti è venuta voglia di calpestare le rose?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Distruggere tutti i sentimenti dentro di loro è un brutto affare.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
Il modo in cui calpesti le rose, lo sanno tutti.
And I know, I know, I know, I know it's over and I
E lo so, lo so, lo so, lo so che è finita e io
I know, I know, I know, Always been your token nice guy.
Lo so, lo so, lo so, sono sempre stato il tuo bravo ragazzo.
I know, I know, I know, And I know that you rule your whole world.
Lo so, lo so, lo so, e so che governi il tuo intero mondo.
I thought I could live in it, but I just can't.
Pensavo di poterci vivere, ma non posso.
You know you're stomping the roses.
Sai che stai calpestando le rose.
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Distruggere tutti i sentimenti dentro di loro è un brutto affare.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
Il modo in cui calpesti le rose, lo sanno tutti.
Stomping the roses
Calpestare le rose
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
Distruggere tutti i sentimenti dentro di loro è un brutto affare.
The way you're stomping the roses.
Il modo in cui calpesti le rose.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.