Stomping the Roses 歌詞 日本語訳
David Archuleta - ストンピング・ザ・ローズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Record Label: JIVE/19
レコードレーベル: JIVE/19
Track #: 4
トラック番号: 4
Capo: 1st Fret
カポタスト:1フレット
Intro: Am C Am E Am (x4)
イントロ: Am C Am E Am (x4)
Wasting time just going mindless watching your charades.
何も考えずにあなたのショーを見ているだけで時間を無駄にします。
When you were younger, did it occur to you,
若い頃、こんなことを思いつきましたか?
Ten years from then you'd act the same age?
あれから10年後、あなたは同じ年齢を演じていますか?
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
あなたの小さなことはすべて引き継いできましたが、私はこの道を続けることはできません。
Carry me away.
私を連れて行ってください。
Chorus:
コーラス:
Did you feel like stomping the roses?
バラを踏みしめたい気分でしたか?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
彼らの中にある感情をすべて打ち砕くのは悪い仕事です。
The way you're stomping the roses.
バラを踏みしめる様子。
I was flipping channels on my television and it made me feel unwell.
テレビのチャンネルを変えていたら気分が悪くなった。
One of those complicated soap operas,
複雑なメロドラマのひとつ、
I almost felt like I was watching myself.
まるで自分自身を見ているような気分になりました。
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
あなたの小さなことはすべて引き継いできましたが、私はこの道を続けることはできません。
Carry me away.
私を連れて行ってください。
Chorus:
コーラス:
Did you feel like stomping the roses?
バラを踏みしめたい気分でしたか?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
彼らの中にある感情をすべて打ち砕くのは悪い仕事です。
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
あなたがバラを踏み鳴らしている様子は、誰もが知っています。
And I know, I know, I know, I know it's over and I
そして、私は知っています、私は知っています、私はそれが終わったことを知っています、そして私は
I know, I know, I know, Always been your token nice guy.
わかってる、わかってる、わかってる、いつも君の形だけのいい奴だった。
I know, I know, I know, And I know that you rule your whole world.
私は知っています、私は知っています、私は知っています、そして私はあなたがあなたの世界全体を支配していることを知っています。
I thought I could live in it, but I just can't.
住めると思ってたけど、やっぱり無理。
You know you're stomping the roses.
あなたはバラを踏みつけていることを知っています。
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
彼らの中にある感情をすべて打ち砕くのは悪い仕事です。
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
あなたがバラを踏み鳴らしている様子は、誰もが知っています。
Stomping the roses
バラを踏み鳴らす
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
彼らの中にある感情をすべて打ち砕くのは悪い仕事です。
The way you're stomping the roses.
バラを踏みしめる様子。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
