Stomping the Roses Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
David Archuleta - Gülleri Ezmek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Record Label: JIVE/19
Plak Şirketi: JIVE/19
Track #: 4
Parça No: 4
Capo: 1st Fret
Capo: 1. Perde
Intro: Am C Am E Am (x4)
Giriş: Am C Am E Am (x4)
Wasting time just going mindless watching your charades.
Sessiz sinemanızı izleyerek akılsızca vakit harcıyorsunuz.
When you were younger, did it occur to you,
Küçükken aklına geldi mi?
Ten years from then you'd act the same age?
On yıl sonra aynı yaşta mı davranacaksınız?
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
Her ne kadar senin en ufak şeyini taşımış olsam da, bu şekilde devam edemem.
Carry me away.
Beni götür.
Chorus:
Koro:
Did you feel like stomping the roses?
Gülleri ezmek hoşuna gitti mi?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
İçlerindeki tüm duyguları yok etmek kötü bir iştir.
The way you're stomping the roses.
Gülleri ezme şeklin.
I was flipping channels on my television and it made me feel unwell.
Televizyonumda kanalları değiştiriyordum ve bu beni rahatsız ediyordu.
One of those complicated soap operas,
Şu karmaşık pembe dizilerden biri,
I almost felt like I was watching myself.
Neredeyse kendimi izliyormuşum gibi hissettim.
I cannot carry on this way, although I've carried on your every little thing.
Her ne kadar senin en ufak şeyini taşımış olsam da, bu şekilde devam edemem.
Carry me away.
Beni götür.
Chorus:
Koro:
Did you feel like stomping the roses?
Gülleri ezmek hoşuna gitti mi?
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
İçlerindeki tüm duyguları yok etmek kötü bir iştir.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
Gülleri nasıl ezdiğini herkes biliyor.
And I know, I know, I know, I know it's over and I
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum, bittiğini biliyorum ve ben
I know, I know, I know, Always been your token nice guy.
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, Her zaman senin simgesel iyi adamın oldum.
I know, I know, I know, And I know that you rule your whole world.
Biliyorum, biliyorum, biliyorum ve biliyorum ki tüm dünyanı sen yönetiyorsun.
I thought I could live in it, but I just can't.
İçinde yaşayabileceğimi sanıyordum ama yapamıyorum.
You know you're stomping the roses.
Gülleri ezdiğini biliyorsun.
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
İçlerindeki tüm duyguları yok etmek kötü bir iştir.
The way you're stomping the roses, everyone knows it.
Gülleri nasıl ezdiğini herkes biliyor.
Stomping the roses
Gülleri ezmek
Smashing down all the feeling inside of them is bad business.
İçlerindeki tüm duyguları yok etmek kötü bir iştir.
The way you're stomping the roses.
Gülleri ezme şeklin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
