Touch My Hand Paroles Traduction Française
David Archuleta - Touche ma main
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Touch My Hand
Titre : Touche ma main
Comments/Suggestions: just comment here!!! :))
Commentaires/Suggestions : commentez ici !!! :))
i'd dedicate this song to my gf...i love you always and always :D :D :D :-*...
je dédierais cette chanson à ma copine... je t'aime toujours et toujours :D :D :D :-*...
tune string B to C
accorder la corde B à C
Saw you from the distance,
Je t'ai vu de loin,
Saw you from the stage,
Je t'ai vu depuis la scène,
Something 'bout the look in your eyes,
Quelque chose à propos du regard dans tes yeux,
Something 'bout your beautiful face,
Quelque chose à propos de ton beau visage,
In a sea of people,
Dans une mer de gens,
There was only you,
Il n'y avait que toi,
I never knew what this song was about,
Je n'ai jamais su de quoi parlait cette chanson,
But suddenly now I do,
Mais soudain, maintenant je le fais,
Chorus: (use the same chords in verse)
Refrain : (utiliser les mêmes accords en vers)
Trying to reach out to you,
J'essaie de te contacter,
Touch My Hand,
Touche ma main,
Reach out as far as you can,
Atteignez-vous autant que vous le pouvez,
Only me, only you, and the band,
Seulement moi, seulement toi et le groupe,
Trying to reach out to you,
J'essaie de te contacter,
Touch my hand,
Touche ma main,
(break until Bb)
(pause jusqu'à Bb)
Can't let the music stop,
Je ne peux pas laisser la musique s'arrêter,
Can't let this feeling end,
Je ne peux pas laisser ce sentiment s'arrêter,
Cause if I do it'll all be over,
Parce que si je le fais, tout sera fini,
I'll never see you again,
Je ne te reverrai plus jamais,
(just repeat)
(il suffit de répéter)
Can't let the music stop,
Je ne peux pas laisser la musique s'arrêter,
Until I touch your hand,
Jusqu'à ce que je touche ta main,
Cause if I do it'll all be over,
Parce que si je le fais, tout sera fini,
I'll never get the chance again,
Je n'aurai plus jamais cette chance,
I'll never get the chance again,
Je n'aurai plus jamais cette chance,
I'll never get the chance again,
Je n'aurai plus jamais cette chance,
end----
fin ----
i love you always my love!!!
je t'aime toujours mon amour !!!
mahal na mahal kita aswa qu!!!
mahal na mahal kita aswa qu !!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
