Riding With Private Malone Paroles Traduction Française

David Ball - Rouler avec le soldat Malone

by David Ball

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Ball Riding With Private Malone

Riding With Private Malone
Riding With Private Malone
By: David Ball
Par : David Ball
listen to the song and use the chord form to guide you.
écoutez la chanson et utilisez la forme d'accord pour vous guider.
Intro:
Introduction :
G --1h2----2-2--------------1----------------------------
G --1h2----2-2--------------1----------------------------
I was just out of the service thumbin' through the classifieds
Je venais juste de quitter le service en feuilletant les petites annonces.
When an ad that said old chevy somehow caught my eye
Quand une publicité qui disait vieille Chevrolet a attiré mon attention
The lady didn't know the year or even if it ran
The lady didn't know the year or even if it ran
But I had that thousand dollars in my hand
But I had that thousand dollars in my hand
It was way back in the in corner of this old ramshackle barn
C'était tout au fond, dans le coin de cette vieille grange délabrée.
With thirty years of dust and dirt on that green army tarp
Avec trente ans de poussière et de saleté sur cette bâche verte de l'armée
When I pulled the cover off it took away my breath
Quand j'ai retiré le couvercle, ça m'a coupé le souffle
What she called a chevy was a sixty-six corvette
What she called a chevy was a sixty-six corvette
I felt a little guilty as I counted out the bills
Je me sentais un peu coupable en comptant les factures
What a thrill I got when I sat behind the wheel
What a thrill I got when I sat behind the wheel
I opened up the glove box and that's when I found the note
J'ai ouvert la boîte à gants et c'est là que j'ai trouvé la note
The date was nineteen sixty-six and this is what he wrote
La date était 1966 et voici ce qu'il a écrit
My name is private Andrew Malone
Je m'appelle le soldat Andrew Malone.
If your reading this then I didn't make it home
Si tu lis ceci, c'est que je ne suis pas rentré à la maison
But for every dream that's shatered another one comes true
Mais pour chaque rêve brisé, un autre devient réalité
This car was once a dream of mine now it belongs to you
Cette voiture était autrefois un de mes rêves, maintenant elle t'appartient
And though you may take her and make her your own
Et même si tu peux la prendre et la faire tienne
A A B B (repeat intro)
A A B B (répéter l'intro)
You'll always be riding with private malone
You'll always be riding with private malone
It didn't take me long at all I had her runnin' good
Cela ne m'a pas pris longtemps, je l'ai fait bien courir
I loved to hear those horses thunder underneath her hood
J'ai adoré entendre ces chevaux tonner sous son capot
I had her shinin' like a diamond and I'd put the rag top down
Je la faisais briller comme un diamant et je posais le chiffon vers le bas
All the pretty girls would stop and stare as I drove her thruogh town
Toutes les jolies filles s'arrêtaient et regardaient pendant que je la conduisais à travers la ville
The buttons on the radio didn't seem to work quite right
Les boutons de la radio ne semblaient pas fonctionner correctement
But it picked up that oldies show especially late at night
Mais ça a repris ce spectacle d'anciens surtout tard dans la nuit
I'd get the feelin' sometimes if I turned real quick I'd see
J'aurais l'impression parfois que si je me tournais très vite, je verrais
A soldier riding shotgun in the seat right next to me
Un soldat chevauchant un fusil de chasse sur le siège juste à côté de moi
It was a young man named private Andrew Malone
It was a young man named private Andrew Malone
Who fought for his country and never made it home
Qui s'est battu pour son pays et n'est jamais rentré chez lui
But for every dream that's shatered there's another that comes true
Mais pour chaque rêve brisé, il y en a un autre qui devient réalité
This car was once a dream of his back when it was new
Cette voiture était autrefois un rêve pour lui lorsqu'elle était neuve
And he told me to take her and make her my own
Et il m'a dit de la prendre et de la faire mienne
A A B B (repeat
A A B B (répéter
intro)
introduction)
And I was proud to be riding with private malone
Et j'étais fier de rouler avec le privé Malone
One night it was raining hard I took a curb to fast
Une nuit, il pleuvait fort, j'ai pris un trottoir trop vite
I still don't remember much about that firey crash
Je ne me souviens toujours pas de grand chose de cet accident enflammé
Someone said they thought they saw a soldier pull me out
Quelqu'un a dit qu'il pensait avoir vu un soldat me sortir
They didn't get his name but I know without a doubt
Ils n'ont pas compris son nom mais je le sais sans aucun doute
It was a young man named private Andrew Malone
It was a young man named private Andrew Malone
Who fought for his country and never made it home
Qui s'est battu pour son pays et n'est jamais rentré chez lui
But for every dream that shaters there's another that comes true
Mais pour chaque rêve qui se brise, il y en a un autre qui se réalise
This car was once a dream of his back when it was new
Cette voiture était autrefois un rêve pour lui lorsqu'elle était neuve
And I know I wouldn't be here if he hadn't tagged along
Et je sais que je ne serais pas là s'il ne m'avait pas suivi
A A B B (repeat intro)
A A B B (répéter l'intro)
Yeah that night I was riding with private malone
Yeah that night I was riding with private malone
A A B B (repeat intro)
A A B B (répéter l'intro)
Oh thank god I was riding with private malone
Oh Dieu merci, je roulais avec le privé Malone
Private malone....
Malone privé....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.