Riding With Private Malone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
David Ball - Jazda z szeregowym Malone
by David Ball
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riding With Private Malone
Jazda z szeregowym Malone
By: David Ball
Autor: David Ball
listen to the song and use the chord form to guide you.
posłuchaj piosenki i użyj formy akordu, aby cię poprowadzić.
Intro:
Wprowadzenie:
G --1h2----2-2--------------1----------------------------
G --1h2----2-2-------------1----------------------------
I was just out of the service thumbin' through the classifieds
Właśnie skończyłem przeglądać ogłoszenia
When an ad that said old chevy somehow caught my eye
Kiedy reklama mówiąca o starym chevy jakimś cudem przykuła moją uwagę
The lady didn't know the year or even if it ran
Pani nie znała roku ani nawet tego, czy biegał
But I had that thousand dollars in my hand
Ale miałem w ręku ten tysiąc dolarów
It was way back in the in corner of this old ramshackle barn
To było daleko w kącie tej starej, zrujnowanej stodoły
With thirty years of dust and dirt on that green army tarp
Z trzydziestoma latami kurzu i brudu na tej zielonej plandece wojskowej
When I pulled the cover off it took away my breath
Kiedy zdjąłem okładkę, zaparło mi dech w piersiach
What she called a chevy was a sixty-six corvette
To, co nazwała chevy, było korwetą sześćdziesiąt sześć
I felt a little guilty as I counted out the bills
Kiedy liczyłem rachunki, czułem się trochę winny
What a thrill I got when I sat behind the wheel
Cóż za dreszczyk emocji poczułem, gdy usiadłem za kierownicą
I opened up the glove box and that's when I found the note
Otworzyłem schowek i tam znalazłem notatkę
The date was nineteen sixty-six and this is what he wrote
Data była dziewiętnaście sześćdziesiąty szósty i oto co napisał
My name is private Andrew Malone
Nazywam się szeregowy Andrew Malone
If your reading this then I didn't make it home
Jeśli to czytasz, oznacza to, że nie dotarłem do domu
But for every dream that's shatered another one comes true
Ale za każdym marzeniem, które zostało zniszczone, spełnia się kolejne
This car was once a dream of mine now it belongs to you
Ten samochód był kiedyś moim marzeniem, teraz należy do Ciebie
And though you may take her and make her your own
I chociaż możesz ją zabrać i uczynić swoją własną
A A B B (repeat intro)
A A B B (powtórz wprowadzenie)
You'll always be riding with private malone
Zawsze będziesz jechał z prywatnym Malonem
It didn't take me long at all I had her runnin' good
Nie zajęło mi to dużo czasu, sprawiłem, że działała dobrze
I loved to hear those horses thunder underneath her hood
Uwielbiałem słyszeć grzmot koni pod jej kapturem
I had her shinin' like a diamond and I'd put the rag top down
Sprawiłem, że lśniła jak diament i położyłem szmatę górą na dół
All the pretty girls would stop and stare as I drove her thruogh town
Wszystkie ładne dziewczyny zatrzymywały się i gapiły, gdy woziłem ją przez miasto
The buttons on the radio didn't seem to work quite right
Przyciski w radiu nie działały prawidłowo
But it picked up that oldies show especially late at night
Ale zauważono, że programy ze starymi programami pojawiają się szczególnie późno w nocy
I'd get the feelin' sometimes if I turned real quick I'd see
Czasami miałem wrażenie, że gdybym odwrócił się naprawdę szybko, zobaczyłbym
A soldier riding shotgun in the seat right next to me
Żołnierz jadący ze strzelbą na siedzeniu tuż obok mnie
It was a young man named private Andrew Malone
Był to młody mężczyzna, szeregowy Andrew Malone
Who fought for his country and never made it home
Który walczył za swój kraj i nigdy nie wrócił do domu
But for every dream that's shatered there's another that comes true
Ale na każde marzenie, które zostało zniszczone, istnieje inne, które się spełnia
This car was once a dream of his back when it was new
Ten samochód był kiedyś jego marzeniem, gdy był nowy
And he told me to take her and make her my own
I kazał mi ją zabrać i uczynić swoją
A A B B (repeat
A A B B (powtórz
intro)
wprowadzenie)
And I was proud to be riding with private malone
I byłem dumny, że jechałem z szeregowym Malonem
One night it was raining hard I took a curb to fast
Pewnej nocy mocno padało, więc za szybko wjechałem na krawężnik
I still don't remember much about that firey crash
Wciąż niewiele pamiętam z tego ognistego wypadku
Someone said they thought they saw a soldier pull me out
Ktoś powiedział, że wydawało mu się, że widział żołnierza, który mnie wyciągał
They didn't get his name but I know without a doubt
Nie znali jego nazwiska, ale ja wiem bez wątpienia
It was a young man named private Andrew Malone
Był to młody mężczyzna, szeregowy Andrew Malone
Who fought for his country and never made it home
Który walczył za swój kraj i nigdy nie wrócił do domu
But for every dream that shaters there's another that comes true
Ale na każde marzenie, które niszczy, jest inne, które się spełnia
This car was once a dream of his back when it was new
Ten samochód był kiedyś jego marzeniem, gdy był nowy
And I know I wouldn't be here if he hadn't tagged along
I wiem, że nie byłoby mnie tutaj, gdyby się nie pojawił
A A B B (repeat intro)
A A B B (powtórz wprowadzenie)
Yeah that night I was riding with private malone
Tak, tej nocy jechałem z szeregowym Malonem
A A B B (repeat intro)
A A B B (powtórz wprowadzenie)
Oh thank god I was riding with private malone
Och, dzięki Bogu, że jechałem z szeregowym Malonem
Private malone....
Prywatny sam....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
