Bless This Mess Paroles Traduction Française
David Bazan - Bénis ce désordre
by David Bazan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thanks to "gweetster" for posting "weeds in the wheat" or i might never have
Merci à "gweetster" d'avoir posté "les mauvaises herbes dans le blé" sinon je ne l'aurais peut-être jamais fait
gotten around to this.
je me suis mis à cela.
This is the same song with a few corrections here and there to the chords and
C'est la même chanson avec quelques corrections ici et là aux accords et
chord placement. I've also included the intro... enjoy.
placement des accords. J'ai également inclus l'intro... profitez-en.
Keep in mind all chords are in barre form in this song. Like gweetster, i have
Gardez à l’esprit que tous les accords sont sous forme barrée dans cette chanson. Comme gweetster, j'ai
included the fret locations where they may be needed.
inclus les emplacements des frettes où ils peuvent être nécessaires.
David Bazan
David Bazan
Bless This Mess
Bénis ce désordre
God bless the man who stumbles
Que Dieu bénisse l'homme qui trébuche
God bless the man who falls
Que Dieu bénisse l'homme qui tombe
C(8th fret) C7 F G G7 F
C (8ème frette) C7 F G G7 F
God bless the man who yields to temptation
Que Dieu bénisse l'homme qui cède à la tentation
God bless the woman who suffers
Que Dieu bénisse la femme qui souffre
God bless the woman who weeps
Que Dieu bénisse la femme qui pleure
God bless the children trying her patience
Que Dieu bénisse les enfants qui mettent sa patience à l'épreuve
Bb(6th fret) G# F#
Sib (6ème frette) Sol# Fa#
Trouble getting over it is what you're in for
Tu as du mal à t'en remettre, c'est ce qui t'attend
So pour yourself another
Alors verse-toi un autre
Bb(6th fret) G# Eb(11th fret) C#(9th fret) C/C#
Bb (6e frette) G# Eb (11e frette) C# (9e frette) C/C#
?Cause it'll take a steady pair of hands
? Parce que ça prendra une paire de mains stables
Holy or unholy ghost
Fantôme saint ou impie
Well now I can't tell
Eh bien maintenant, je ne peux pas le dire
But either way you cut it
Mais de toute façon tu l'as coupé
You should get some distance if you plan
Vous devriez prendre une certaine distance si vous prévoyez
To take a stand
Prendre position
God bless the house divided
Que Dieu bénisse la maison divisée
God bless the weed in the wheat
Que Dieu bénisse la mauvaise herbe dans le blé
C(8th fret) C7 F G G7 G Bm
C (8ème frette) C7 F G G7 G Bm
God bless the lamp lit under a bushel
Que Dieu bénisse la lampe allumée sous le boisseau
Em(7th fret) A Dm G
Em (7ème frette) A Dm G
I discovered hell to be the poison in the well
J'ai découvert que l'enfer était le poison du puits
So I tried to warn the others of the curse
Alors j'ai essayé d'avertir les autres de la malédiction
Em(7th fret) A
Em (7ème frette) A
But then my body turned on me
Mais ensuite mon corps s'est retourné contre moi
I dreamt that for eternity my family would burn
J'ai rêvé que pour l'éternité ma famille brûlerait
Then I awoke, with a wicked thirst
Puis je me suis réveillé, avec une méchante soif
Verse Chords with woah woahs
Accords de vers avec woah woahs
By my baby's yellow bed I kissed her forehead
Près du lit jaune de mon bébé, je l'ai embrassé sur le front
And rubbed her little tummy
Et j'ai frotté son petit ventre
Bb G# Eb(11th fret)
Bb G# Eb (11ème frette)
Wondering if she'd soon despise the smell
Je me demande si elle méprisera bientôt l'odeur
Of the booze on my breath, like her mom
De l'alcool dans mon haleine, comme sa mère
Through a darkened mirror I have seen my own reflection
A travers un miroir sombre, j'ai vu mon propre reflet
And it makes me want to be a better man
Et ça me donne envie d'être un homme meilleur
D#(11th fret) D(10th fret)
D# (11ème frette) D(10ème frette)
After another drink
Après un autre verre
God bless the man at the crossroads
Que Dieu bénisse l'homme à la croisée des chemins
God bless the woman who still can't sleep
Que Dieu bénisse la femme qui n'arrive toujours pas à dormir
God bless the history that doesn't repeat
Que Dieu bénisse l'histoire qui ne se répète pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
