Hard to Be Versuri Traducere în Română
David Bazan - Greu de a fi
by David Bazan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is obviously minus intro and outro. I watched a few live videos and listened
Aceasta este, evident, minus intro și outro. Am urmărit câteva videoclipuri live și am ascultat
to the album to figure it out. When I edited all this the chords lined up properly
la album pentru a-l da seama. Când am editat toate acestea, acordurile s-au aliniat corect
with the corresponding words so if it's lined up wrong sorry. This is my first submission.
cu cuvintele corespunzătoare, așa că dacă este aliniat greșit, îmi pare rău. Aceasta este prima mea depunere.
You've heard the story you know how it goes
Ai auzit povestea și știi cum merge
Once upon a garden we were lovers with no clothes
Odată, eram îndrăgostiți fără haine
Fresh from the soil we were beautiful and true
Proaspăt de pe pământ eram frumoși și adevărati
In control of our emotions till we ate the poison fruit
În controlul emoțiilor noastre până când am mâncat fructul otravitor
And now its...
Și acum e...
Hard to be
Greu de a fi
Hard to be
Greu de a fi
Hard to be
Greu de a fi
A decent Human being
O ființă umană decentă
Wait just a minute
Așteaptă doar un minut
You expect me to believe
Te aștepți să cred
that all this misbehaving grew from one enchanted tree
că toată această purtare greșită a crescut dintr-un copac fermecat
And helpless to fight it we should all be satisfied
Și neputincioși să luptăm cu ea ar trebui să fim cu toții mulțumiți
With the magical explanation for why the living die
Cu explicația magică pentru ce mor cei vii
And why it's...
Și de ce este...
Hard to be
Greu de a fi
Hard to be
Greu de a fi
Hard to be
Greu de a fi
A decent Human being
O ființă umană decentă
Childbirth is painful toil to grow our food
Nașterea este o trudă dureroasă pentru a ne crește hrana
Ignorance made us hungry
Ignoranța ne-a făcut foame
Information made us no good
Informațiile nu ne-au făcut bine
Every burden misunderstood
Fiecare povară înțeleasă greșit
I swung my tassel to the left side of my cap
Mi-am legănat ciucul spre partea stângă a șapcii
Knowing after graduation there would be no going back
Știind că după absolvire nu va mai exista întoarcere
and no congratulations from my faithful family
și nicio felicitare din partea familiei mele credincioase
some of whom are already fasting to intercede for me
dintre care unii deja postesc pentru a mijloci pentru mine
Because it's...
Pentru că este...
Hard to be
Greu de a fi
Hard to be
Greu de a fi

F C
F C
Hard to be
Greu de a fi
A decent human being
O ființă umană decentă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
