People Paroles Traduction Française

David Bazan - Personnes

by David Bazan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bazan People

People (David Bazan)
Les gens (David Bazan)
Intro on A
Introduction sur A
Verse Chords: B/Dsus2 E A F#m
Accords de vers : B/Dsus2 E A F#m
When I was young
Quand j'étais jeune
I saw people helping people all the time
J'ai vu des gens aider les autres tout le temps
Because you were
Parce que tu étais
People-helping-people
Les gens qui aident les gens
In your prime
Dans la fleur de l'âge
I thought people-loving-people
Je pensais que les gens aiment les gens
Were the norm
Étaient la norme
Because you were people
Parce que vous étiez des gens
Loving people
Aimer les gens
sus2
sus2
Before the long dark storm
Avant la longue et sombre tempête
But now you're selfish and mean
Mais maintenant tu es égoïste et méchant
Your eyes glued to a screen
Tes yeux rivés sur un écran
And what titillates you
Et qu'est-ce qui te titille
Is depraved and obscene
Est dépravé et obscène
And I know that it's dangerous to judge
Et je sais que c'est dangereux de juger
But man you've gotta find the truth
Mais mec tu dois trouver la vérité
And when you find that truth don't budge
Et quand tu découvres cette vérité, ne bouge pas
Until the truth you found begins to change
Jusqu'à ce que la vérité que tu as trouvée commence à changer
And it does I know,
Et c'est vrai, je le sais,
I know
je sais
When you love the truth enough
Quand tu aimes assez la vérité
You start to tell all the time
Tu commences à le dire tout le temps
When it gets you into trouble
Quand ça te cause des ennuis
You discover you don't mind
Vous découvrez que cela ne vous dérange pas
'Cause if good is finally gonna trump
Parce que si le bien finit par l'emporter
Than man you've gotta take stock
Alors mec, tu dois faire le point
And you've gotta take your lumps
Et tu dois prendre tes grumeaux
Or else they trickle down
Ou bien ils ruissellent
Into someone else's cup below
Dans la tasse de quelqu'un d'autre ci-dessous
You know
Tu sais
I wanna know who are these people
Je veux savoir qui sont ces gens
Blaming their sins on the fall
Blâmer leurs péchés sur la chute
Who are these people
Qui sont ces gens
If I'm honest with myself at all
Si je suis honnête avec moi-même
These are my people
Ce sont mes gens
Man, what else can I say
Mec, que puis-je dire d'autre
You are my people
Tu es mon peuple
And we're the same in so many ways
Et nous sommes pareils à bien des égards
Then your eyes turned green
Puis tes yeux sont devenus verts
And you broke the machine
Et tu as cassé la machine
That when handed to you
Que lorsqu'on te l'a remis
Was still kind of functioning
Fonctionnait toujours en quelque sorte
And I know that it's dangerous to judge
Et je sais que c'est dangereux de juger
But man you've gotta find the truth
Mais mec tu dois trouver la vérité
And when you find that truth don't budge
Et quand tu découvres cette vérité, ne bouge pas
Until the truth you found begins to change
Jusqu'à ce que la vérité que tu as trouvée commence à changer
And it does I know,
Et c'est vrai, je le sais,
I know
je sais
When you love the truth enough
Quand tu aimes assez la vérité
You start to tell all the time
Tu commences à le dire tout le temps
When it gets you into trouble
Quand ça te cause des ennuis
You discover you don't mind
Vous découvrez que cela ne vous dérange pas
'Cause if good is finally gonna trump
Parce que si le bien finit par l'emporter
Than man you've gotta take stock
Alors mec, tu dois faire le point
And you've gotta take your lumps
Et tu dois prendre tes grumeaux
Or else they trickle down
Ou bien ils ruissellent
Into someone else's cup below
Dans la tasse de quelqu'un d'autre ci-dessous
You know
Tu sais
(Instrumental Chorus)
(Chœur instrumental)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.