All the Madmen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Bowie – Wszyscy szaleńcy

by David Bowie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie All the Madmen

ALL THE MADMEN from The Man Who Sold The World
WSZYSCY MADMEN z Człowieka, który sprzedał świat
INTRO: See tab at end...
WSTĘP: Patrz zakładka na końcu...
Day after day they send my friends away
Dzień po dniu odsyłają moich przyjaciół
To mansions cold and grey to the far side of town
Do rezydencji zimnych i szarych na drugim końcu miasta
Where the thin men stalk the streets while the sane stay underground
Gdzie szczupli mężczyźni krążą po ulicach, podczas gdy rozsądni pozostają pod ziemią
Day after day they tell me I can go they tell me I can blow
Dzień po dniu mówią mi, że mogę iść, mówią, że mogę dmuchać
To the far side of town where it's pointless to be high
Na drugi koniec miasta, gdzie nie ma sensu być wysoko
For it's such a long way down, so I tell them that
To długa droga w dół, więc im to mówię
I can fly I will scream I will break my arm
Umiem latać. Będę krzyczeć. Złamię rękę
I will do me harm
Zrobię sobie krzywdę
Here I stand foot in hand talking to my wall
Tutaj stoję noga w rękę i rozmawiam ze swoją ścianą
I'm not quite right at all am I?
Wcale nie mam racji, prawda?
Don't set me free I'm as heavy as can be
Nie uwalniaj mnie, jestem tak ciężki, jak to tylko możliwe
Just my librium and me and my EST makes three
Tylko moja librium, ja i mój EST to trzy
CHORUS 1:
CHÓR 1:
'Cause I'd rather stay here with all the madmen
Bo wolałbym zostać tutaj, z tymi wszystkimi szaleńcami
Than perish with the sad men roaming free
Niż zginąć ze smutnymi ludźmi wędrującymi na wolności
And I'd rather play here with all the madmen
A ja wolę bawić się tutaj ze wszystkimi szaleńcami
For I'm quite content they're all as sane as me
Jestem całkiem zadowolony, że oni wszyscy są tak samo zdrowi jak ja
SOLO: A F#m Bm G
SOLO: A F#m Bm G
SPOKEN: Where can the horizon lie when a nation hides its organic minds
MÓWIONE: Gdzie może leżeć horyzont, gdy naród ukrywa swoje organiczne umysły
In a cellar dark and grim they must be very dim
W ciemnej i ponurej piwnicy muszą być bardzo ciemne
Day after day they take some brain away
Dzień po dniu zabierają trochę mózgu
Then turn my face around to the far side of town
Potem zwróć moją twarz w stronę odległej części miasta
And tell me that it's real then ask me how I feel
I powiedz mi, że to prawda, a potem zapytaj, jak się czuję
SOLO 2: E F Dm E
SOLO 2: E F Dm E
Here I stand foot in hand talking to my wall
Tutaj stoję noga w rękę i rozmawiam ze swoją ścianą
I'm not quite right at all
Wcale nie mam racji
Don't set me free I'm as helpless as can be
Nie uwalniaj mnie, jestem tak bezradny, jak to tylko możliwe
My libido's split on me gimme some good ole lobotomy
Moje libido się rozpadło. Daj mi dobrą lobotomię
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Repeat until fade...
Powtarzaj aż do zaniku...
INTRO: This whole intro is played with lots of open strings ringing. I've just
INTRO: Całe intro grane jest z dużą ilością dźwięków otwartych smyczków. Właśnie
mentioned the fingered notes.
wspomniał o notatkach palcowych.
A-7/10-12P10-12P10-5/7--7/10-12P10-12P10-5/7--2-2-|
A-7/10-12P10-12P10-5/7--7/10-12P10-12P10-5/7--2-2-|
SOLO: Two guitars playing a harmony together. This is the same for the outro,
SOLO: Dwie gitary grające razem w harmonii. To samo dotyczy zakończenia,
just repeated many times.
po prostu powtarzane wiele razy.
B----23B5B3P2----2B3B2--+Repeat+-----2B3B2-----2B3B2----23B5B3P2----2B3B2--|
B----23B5B3P2----2B3B2--+Powtórz+-----2B3B2-----2B3B2----23B5B3P2----2B3B2--|
G-4-4--------4-24-----4-+ From +-2-24-----42-24-----44-4--------4-24-----4-|
G-4-4-------4-24-----4-+ Od +-2-24-----42-24-----44-4--------4-24-----4-|
D-----------------------+ Here +-------------------------------------------|
D---------------------------------+ Tutaj +-------------------------------------------------------|
B----57B9B7P5----5B7B5--+Repeat+-----5B7B5-----5B7B5----57B9B7P5----5B7B5--|
B----57B9B7P5----5B7B5--+Powtórz+-----5B7B5-----5B7B5----57B9B7P5----5B7B5--|
G-7-7--------7-67-----7-+ From +-6-67-----76-67-----77-7--------7-67-----7-|
G-7-7-------7-67-----7-+ Od +-6-67-----76-67-----77-7--------7-67-----7-|
D-----------------------+ Here +-------------------------------------------|
D---------------------------------+ Tutaj +-------------------------------------------------------|
SOLO 2: Two guitars in harmony again. The sequence repeats with vocals over it the
SOLO 2: Znów dwie gitary w harmonii. Sekwencja powtarza się z wokalem
second time:
drugi raz:
B-9-10-B12--9-10-B12B10--9-10-12B13B12-10--10-9-10-B12B10-9-|
B-9-10-B12--9-10-B12B10--9-10-12B13B12-10--10-9-10-B12B10-9-|
G-9-11-B13--9-11-B13B11--9-11-13B14B13-10--10-9-10-B12B10-9-|
G-9-11-B13--9-11-B13B11--9-11-13B14B13-10--10-9-10-B12B10-9-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.