All the Madmen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

David Bowie-Bütün Deliler

by David Bowie

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie All the Madmen

ALL THE MADMEN from The Man Who Sold The World
Dünyayı Satan Adam'daki TÜM DELİLER
INTRO: See tab at end...
GİRİŞ: Sondaki sekmeye bakın...
Day after day they send my friends away
Gün be gün arkadaşlarımı gönderiyorlar
To mansions cold and grey to the far side of town
Şehrin uzak ucundaki soğuk ve gri konaklara
Where the thin men stalk the streets while the sane stay underground
Aklı başında olanlar yeraltında kalırken zayıf adamların sokaklarda gezindiği yer
Day after day they tell me I can go they tell me I can blow
Her gün bana gidebileceğimi söylüyorlar, bana patlayabileceğimi söylüyorlar
To the far side of town where it's pointless to be high
Yüksek olmanın anlamsız olduğu şehrin uzak ucuna
For it's such a long way down, so I tell them that
Çünkü çok uzun bir yol var, bu yüzden onlara şunu söylüyorum:
I can fly I will scream I will break my arm
Uçabilirim çığlık atacağım kolumu kıracağım
I will do me harm
kendime zarar vereceğim
Here I stand foot in hand talking to my wall
Burada el ele duruyorum duvarımla konuşuyorum
I'm not quite right at all am I?
Hiç de haklı değilim değil mi?
Don't set me free I'm as heavy as can be
Beni serbest bırakma, olabildiğince ağırım
Just my librium and me and my EST makes three
Sadece kütüphanem, ben ve EST'm üç ediyor
CHORUS 1:
KORO 1:
'Cause I'd rather stay here with all the madmen
Çünkü burada tüm delilerle kalmayı tercih ederim
Than perish with the sad men roaming free
Özgürce dolaşan üzgün adamlarla yok olmaktansa
And I'd rather play here with all the madmen
Ve burada tüm deli adamlarla oynamayı tercih ederim
For I'm quite content they're all as sane as me
Çünkü hepsinin benim kadar aklı başında olmasından gayet memnunum
SOLO: A F#m Bm G
SOLO: A F#m Bm G
SPOKEN: Where can the horizon lie when a nation hides its organic minds
KONUŞULDU: Bir ulus organik zihinlerini gizlediğinde ufuk nerede olabilir?
In a cellar dark and grim they must be very dim
Karanlık ve kasvetli bir mahzende çok loş olmalılar
Day after day they take some brain away
Her gün biraz beyin alıyorlar
Then turn my face around to the far side of town
Sonra yüzümü şehrin uzak ucuna çevir
And tell me that it's real then ask me how I feel
Ve bana bunun gerçek olduğunu söyle, sonra bana nasıl hissettiğimi sor
SOLO 2: E F Dm E
SOLO 2: E F Dm E
Here I stand foot in hand talking to my wall
Burada el ele duruyorum duvarımla konuşuyorum
I'm not quite right at all
Hiç de haklı değilim
Don't set me free I'm as helpless as can be
Beni özgür bırakma, olabildiğince çaresizim
My libido's split on me gimme some good ole lobotomy
Libidom bana bölündü, bana iyi bir ole lobotomi ver
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Zane zane zane ouvre le chien
Repeat until fade...
Solana kadar tekrarlayın...
INTRO: This whole intro is played with lots of open strings ringing. I've just
GİRİŞ: Bu girişin tamamı çok sayıda açık telin çınlaması ile çalınır. ben sadece
mentioned the fingered notes.
parmaklı notalardan bahsetti.
A-7/10-12P10-12P10-5/7--7/10-12P10-12P10-5/7--2-2-|
A-7/10-12P10-12P10-5/7--7/10-12P10-12P10-5/7--2-2-|
SOLO: Two guitars playing a harmony together. This is the same for the outro,
SOLO: İki gitarın birlikte uyum içinde çalması. Bu outro için de aynı
just repeated many times.
sadece birçok kez tekrarlandı.
B----23B5B3P2----2B3B2--+Repeat+-----2B3B2-----2B3B2----23B5B3P2----2B3B2--|
B----23B5B3P2----2B3B2--+Tekrar+-----2B3B2-----2B3B2----23B5B3P2----2B3B2--|
G-4-4--------4-24-----4-+ From +-2-24-----42-24-----44-4--------4-24-----4-|
G-4-4-------4-24-----4-+ +-2-24-----42-24-----44-4------4-24-----4-|
D-----------------------+ Here +-------------------------------------------|
D----------------------+ Burada +------------------------------------------|
B----57B9B7P5----5B7B5--+Repeat+-----5B7B5-----5B7B5----57B9B7P5----5B7B5--|
B----57B9B7P5----5B7B5--+Tekrar+-----5B7B5-----5B7B5----57B9B7P5----5B7B5--|
G-7-7--------7-67-----7-+ From +-6-67-----76-67-----77-7--------7-67-----7-|
G-7-7-----------7-67-----7-+ +-6-67-----76-67-----77-7-------7-67-----7-|
D-----------------------+ Here +-------------------------------------------|
D----------------------+ Burada +------------------------------------------|
SOLO 2: Two guitars in harmony again. The sequence repeats with vocals over it the
SOLO 2: İki gitar yeniden uyum içinde. Sekans, vokallerle tekrarlanıyor
second time:
ikinci kez:
B-9-10-B12--9-10-B12B10--9-10-12B13B12-10--10-9-10-B12B10-9-|
B-9-10-B12--9-10-B12B10--9-10-12B13B12-10--10-9-10-B12B10-9-|
G-9-11-B13--9-11-B13B11--9-11-13B14B13-10--10-9-10-B12B10-9-|
G-9-11-B13--9-11-B13B11--9-11-13B14B13-10--10-9-10-B12B10-9-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.