Ashes to Ashes Paroles Traduction Française

David Bowie - Cendres en cendres

by David Bowie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Ashes to Ashes

Writer: David Bowie
Scénariste : David Bowie
||: repeat :||
|| : répéter :||
INTRO:
INTRO :
__________
__________
||: Bbm7 Ab Ebm Bbm7 Ab Ebm :||
||: Bbm7 Ab Ebm Bbm7 Ab Ebm :||
VERSE:
VERSET :
Do you remember a guy that's been
Te souviens-tu d'un gars qui a été
in such an early song?
dans une chanson si ancienne ?
I've heard a rumour from Ground Control
J'ai entendu une rumeur de Ground Control
Oh no, don't say it's true
Oh non, ne dis pas que c'est vrai
They got a message from the Action Man
Ils ont reçu un message de l'Action Man
I'm happy, hope you're happy too
Je suis heureux, j'espère que tu es heureux aussi
I've loved all I've needed love
J'ai aimé tout ce dont j'avais besoin d'amour
Sordid details following
Détails sordides suivants
BRIDGE:
PONT :
The shrieking of nothing is killing me
Les cris de rien me tuent
Just pictures of Jap girls in synthesis
Juste des photos de filles japonaises en synthèse
And I ain't got no money and I ain't got no hair
Et je n'ai pas d'argent et je n'ai pas de cheveux
But I'm hoping to kick but the planet is glowing
Mais j'espère donner un coup de pied mais la planète brille
CHORUS:
CHŒUR :
Ashes to ashes, funk to funky
Des cendres en cendres, du funk au funky
We know Major Tom's a junky
Nous savons que le major Tom est un drogué
Strung out in heaven's high
Étendu dans les hauteurs du paradis
Hitting an all time low
J'atteins un plus bas historique
VERSE:
VERSET :
Time and again I tell myself
Encore et encore je me dis
I'll stay clean tonight
Je resterai abstinent ce soir
But the little green wheels are following me
Mais les petites roues vertes me suivent
Oh no, not again
Oh non, pas encore
I'm stuck with a valuable friend
Je suis coincé avec un ami précieux
I'm happy, hope you're happy too
Je suis heureux, j'espère que tu es heureux aussi
One flash of light but no smoking pistol
Un éclair de lumière mais pas de pistolet fumant
BRIDGE:
PONT :
I've never done good things
Je n'ai jamais fait de bonnes choses
I've never done bad things
Je n'ai jamais fait de mauvaises choses
I never did anything out of the blue
Je n'ai jamais rien fait à l'improviste
I want an axe to brake the ice
Je veux une hache pour briser la glace
I want to come down right now
Je veux descendre maintenant
||: Ebm Bbm7
||: EbmBbm7
My mama said to get things done
Ma mère m'a dit de faire avancer les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas embêter le major Tom
My mama said to get things done
Ma mère m'a dit de faire avancer les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas embêter le major Tom
My mama said to get things done
Ma mère m'a dit de faire avancer les choses
You'd better not mess with Major Tom :|| (repeat to fade)
Tu ferais mieux de ne pas plaisanter avec le major Tom :|| (répéter pour disparaître)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.