Blue Jean Songtekst Nederlandse Vertaling
David Bowie - Blauwe Jean
by David Bowie
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Chords are pretty Easy, I'm gonna mostly concentrate on the lead.
De akkoorden zijn vrij eenvoudig, ik ga me vooral concentreren op de lead.
Starts with chords:
Begint met akkoorden:
The Verse Riff: (make an open D chord and use your
The Verse Riff: (maak een open D-akkoord en gebruik jouw
pinky for the '3' on the first string when needed)
pink voor de '3' op de eerste snaar indien nodig)
1.Blue Jean, I just met a girl named blue jean...
1.Blue Jean, ik heb net een meisje ontmoet genaamd Blue Jean...
2. One day, I'm gonna write a poem and a letter...
2. Op een dag ga ik een gedicht en een brief schrijven...
First Saxophone fill (in case you're in one of those lame-o
Eerste saxofoonvulling (voor het geval je in een van die lame-o
bands without a Saxophone ;))
bands zonder saxofoon ;))
1st Sax fill:
1e Sax vulling:
2nd Sax fill:
2e Sax-vulling:
(slide up to the last note
(schuif naar de laatste noot
and hold it as long as you can...
en houd het zo lang mogelijk vast...
squeeze tight for sustain!)
stevig aandrukken voor duurzaamheid!)
Chorus:
refrein:
(no leads here on the original version,
(geen aanwijzingen hier op de originele versie,
but I put some in as the song is kind of
maar ik heb er wat in gedaan omdat het nummer een beetje is
boring with out them (and if you
saai zonder hen (en als je
don't have a sax in your band)
heb geen sax in je band)
So I make my F#m and A like this:
Dus ik maak mijn F#m en A als volgt:
Use your first finger to make the A chord,
Gebruik je wijsvinger om het A-akkoord te maken,
and you're right in position for some fills
en je bent in de juiste positie voor wat vullingen
using your A pentanoic MAJOR scale
met behulp van uw A-pentanoïsche MAJOR-toonladder
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:|| (x4)
||:--------|--------|--------|--------:|| (x4)
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
||:--------|--------|--------|--------:||
Sometime I feel like...
Soms heb ik het gevoel...
OK, now just repeat the Verse and Intro from above again,
Oké, herhaal nu gewoon het couplet en de intro van bovenaf,
but before the chorus use the second sax fill...
maar gebruik vóór het refrein de tweede saxvulling...
Now the bridge:
Nu de brug:
||:--------|-3------:||
||:--------|-3------:||
||:---3-6-3|---3-6-3:||
||:---3-6-3|---3-6-3:||
||:--------|--------:||
||:--------|--------:||
||:-5------|--------:|| (x2)
||:-5------|--------:|| (x2)
||:--------|--------:||
||:--------|--------:||
||:--------|--------:||
||:--------|--------:||
And back to the chorus..., and your done. Almost.
En terug naar het refrein..., en je bent klaar. Bijna.
End on:
Eindig op:
Great simple song for new lead players. give it a shot...
Geweldig eenvoudig nummer voor nieuwe hoofdrolspelers. geef het een kans...
send questions, complaints, compliments, and penis enlargement
stuur vragen, klachten, complimenten en penisvergroting
ads to:
advertenties aan:
rik9999@hotmail.com
rik9999@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
