Eight Line Poem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Bowie – wiersz w ośmiu linijkach

by David Bowie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Eight Line Poem

David Bowie - Eight Line Poem
David Bowie – wiersz w ośmiu linijkach
Email: chrisbarnesrules@msn.com
E-mail: chrisbarnesrules@msn.com
G----------------------------------------5-7-7b9-------7b9-----7b9-|
G---------------------------------------5-7-7b9-------7b9-----7b9-|
D-------------------5h7p5---5-6-6h7----7---------------------------|
D--------------------------------5h7p5---5-6-6h7----7--------------------------|
E---------3h5------------------------------------------------------|
E--------3h5-------------------------------------------------|
E-------5p4--------------------------------------------------------|
E-------5p4----------------------------------------------------------------------|
B-----------5--------------6p5--------------6p5-6b8r6p5------------|
B-----------5-------------6p5-------------6p5-6b8r6p5------------|
D--------------7p6-7p6-7--------------8h10-----------------3p2-----|
D-------------7p6-7p6-7-------------8h10-----------------3p2-----|
B-----------13h15-15b17----15b17r15-13?15b17-15?13h15-15p13--------|
B----------------13h15-15b17----15b17r15-13?15b17-15?13h15-15b13--------|
G---3h5------------------------------------------------------------|
G---3h5----------------------------------------------------------------------|
E-----------------17b19--17-15p13----------------------------------|
E-----------------17b19--17-15p13--------------------------------|
B?13h15--15-13-15-----------------15b17----------------------------|
B?13h15--15-13-15----------------15b17----------------------------|
Tactful cactus by your / window / surveys the prairie of your/ room/
Taktowny kaktus przy twoim / oknie / przygląda się prerii twojego / pokoju /
C(continued from above / F / C / F /
C(kontynuacja z góry / F / C / F /
The mobile spins to its/ collision / Clara puts her head between her /
Komórka kręci się do / kolizji / Klara wkłada głowę między siebie /
Paws / They've opened shops down on the/ Westside /
Paws / Otworzyli sklepy na/ Westside /
Will all the cacti find a/ home? / But the key to the /city is in/
Czy wszystkie kaktusy znajdą dom? / Ale klucz do /miasta jest w/
the sun that pins the branches to the/ sky oh /
słońce, które przypina gałęzie do nieba, och,
G---7b9-------7b9------7b9r7p5------7-7b9-------5-7b9---7b9r7-5----|
G---7b9------7b9------7b9r7p5------7-7b9-------5-7b9---7b9r7-5----|
G-------5-7-5?7b9--------------------------------------------------|
G-------5-7-5?7b9----------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.