Golden Years Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Bowie – Złote lata

by David Bowie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Golden Years

MAIN RIFF:
GŁÓWNY RIFF:
(played whenever there is an F#-E progression)
(grane za każdym razem, gdy występuje progresja F#-E)
|--4---(4)(4)(4)---2----0h2----------4---(4)(4)------4h6----2h4----|
|--4---(4)(4)(4)---2----0h2---------------4---(4)(4)------4h6----2h4----|
(w/MAIN RIFF):
(z GŁÓWNYM RIFFEM):
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
Don't let me hear you say life's
Nie pozwól mi usłyszeć, jak mówisz „życie”.
Taking you nowhere, angel
Zabiorę cię donikąd, aniołku
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
Look at that sky, life's begun
Spójrz na to niebo, życie się rozpoczęło
Nights are warm and the days are young
Noce są ciepłe, a dni młode
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
There's my baby, lost that's all
Oto moje dziecko, zagubione, to wszystko
Once I'm begging you, save her little soul
Gdy cię błagam, ocal jej małą duszę
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
Last night they loved you
Ostatniej nocy cię kochali
Opening doors and pulling some strings, angel
Otwieraj drzwi i pociągaj za sznurki, aniołku
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
In walked luck and you looked in time
Wszedłeś w szczęście i spojrzałeś na czas
Never look back, walk tall, act fine
Nigdy nie oglądaj się za siebie, idź wyprostowany, zachowuj się dobrze
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
I'll stick with you baby for a thousand years
Będę z tobą, kochanie, przez tysiąc lat
Nothing's gonna touch you in these golden years.... gold
Nic cię nie dotknie w tych złotych latach....złoto
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
One of these days, and it won't be long
Jeden z tych dni, ale to nie potrwa długo
Gonna drive back down where you once belonged
Pojadę z powrotem tam, gdzie kiedyś należałeś
In the back of a dream car, twenty foot long
Z tyłu wymarzonego samochodu, długiego na dwadzieścia stóp
Don't cry my sweet, don't break my heart
Nie płacz kochanie, nie łam mi serca
Doing all right, but you gotta get smart
Wszystko w porządku, ale musisz zmądrzeć
Wish upon, wish upon, day upon day,
Życzę, życzę, dzień po dniu,
I believe oh lord, I believe all the way (Come get up my baby)
Wierzę, o Panie, wierzę do końca (Chodź, wstawaj moje kochanie)
Run for the shadows, run for the shadows
Biegnij za cieniami, biegnij za cieniami
Run for the shadows in these golden years
Uciekaj w cień w tych złotych latach
There's my baby, lost that's all
Oto moje dziecko, zagubione, to wszystko
Once I'm begging you, save her little soul
Gdy cię błagam, ocal jej małą duszę
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
Don't let me hear you say life's
Nie pozwól mi usłyszeć, jak mówisz „życie”.
Taking you nowhere, angel
Zabiorę cię donikąd, aniołku
(Come get up my baby)
(Chodź, wstawaj, moje kochanie)
Run for the shadows, run for the shadows
Biegnij za cieniami, biegnij za cieniami
Run for the shadows in these golden years
Uciekaj w cień w tych złotych latach
I'll stick with you baby for a thousand years
Będę z tobą, kochanie, przez tysiąc lat
Nothing's gonna touch you in these golden years, gold
Nic cię nie dotknie w tych złotych latach, złocie
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
Golden years, gold, whop whop whop
Złote lata, złoto, hop, hop, hop
Golden years, gold, whop whop whop......
Złote lata, złoto, hop, hop, hop.......
Fill:
Wypełnienie:
|--12---11---9--------| This fill is played mostly during
|--12---11---9------------| To wypełnienie jest odtwarzane głównie podczas
|--11---11---9--------| the outro chorus (but at a few other
|--11---11---9------------| refren kończący (ale w kilku innych
|---------------------| places too) with some minor variations
|----------------------------------| miejsca) z pewnymi niewielkimi różnicami
|---------------------| and ad-libs each time.
|----------------------------------| i ad-libs za każdym razem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.