It's No Game, Part 1 Liedtext Deutsche Übersetzung
David Bowie – It's No Game, Teil 1
by David Bowie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
G ( Bb, Bb/A alternate ) C
G (Bb, Bb/A abwechselnd) C
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai
Silhouettes and shadows watch the revolution
Silhouetten und Schatten beobachten die Revolution
No more free steps to heaven
Keine freien Schritte mehr zum Himmel
It's no game (ooo-ooo-ooo-ooo)
Es ist kein Spiel (ooo-ooo-ooo-ooo)
Ore genjitsu kara shime dasare
Ore Genjitsu Kara Shime Dasare
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Doko ni kyokun wa arunoka hitobito wa yubi o orareteiru
Doko ni kyokun wa arunoka hitobito wa yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii
I am barred from the event
Ich bin von der Veranstaltung ausgeschlossen
I really don't understand the situation
Ich verstehe die Situation wirklich nicht
And it's no game (ooo-ooo-ooo-ooo)
Und es ist kein Spiel (ooo-ooo-ooo-ooo)
Documentaries on refugees
Dokumentationen über Flüchtlinge
Couples 'gainst the target
Paare erreichen das Ziel
You throw a rock against the road
Du wirfst einen Stein auf die Straße
And it breaks into pieces
Und es zerbricht in Stücke
Draw the blinds on yesterday, and it's all so much scarier
Wenn man gestern die Jalousien zulässt, ist alles noch viel beängstigender
Put a bullet in my brain, and it makes all the papers
Wenn man mir eine Kugel ins Gehirn schießt, landet es in allen Papieren
Solo: E Bm D A E
Solo: E Bm D A E
Nammin no kiroku eiga
Nammin no kiroku eiga
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage reba
Michi ni ishi o nage reba
Kona gona ni kudake
Kona gona ni kudake
Kino ni huta o sureba
Kino ni Huta o Sureba
Kyohu wa masu
Kyohu wa masu
Ore no atama ni tama o buchi kome ba
Ore no atama ni tama o buchi komme ba
Shinbun wa kaki tateru
Shinbun wa kaki tateru
There's always tomorrow when people have their fingers broken
Es gibt immer ein Morgen, an dem sich Menschen die Finger brechen
To be insulted by these fascists - it's so degrading
Von diesen Faschisten beleidigt zu werden – das ist so erniedrigend
And it's no game
Und es ist kein Spiel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
