Song for Bob Dylan Paroles Traduction Française

David Bowie - Chanson pour Bob Dylan

by David Bowie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Song for Bob Dylan

Chords:
Accords :
G: 320003
G : 320003
F#m: 244222
F#m : 244222
Em: 022000
Em: 022000
D: xx0232
D : xx0232
A: x02220
R : x02220
Bm: 224432
Bm: 224432
G(iii): 355433
G(iii): 355433
A(v): 577655
A(v) : 577655
C: x32010
C:x32010
F: 133211
F: 133211
Intro and guitar solo: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A
Intro et solo de guitare : G F#m Em D, G F#m Em(x2) A
Hear this Robert Zimmerman I wrote a song for you
Écoute ça, Robert Zimmerman, j'ai écrit une chanson pour toi
'Bout a strange young man called Dylan with a voice like sand and glue
"À propos d'un étrange jeune homme appelé Dylan avec une voix comme du sable et de la colle
Some words had truthful vengance that could pin us to the floor
Certains mots avaient une véritable vengeance qui pourrait nous clouer au sol
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
Brought a few more people on and put the fear in a whole lot more
J'ai amené quelques personnes supplémentaires et j'ai mis la peur beaucoup plus
(iii) (iii)
(iii) (iii)
Ah here she comes, here she comes, here she comes again
Ah la voilà, la voilà, la voilà, la voilà encore
The same old painted lady from the brow of a superbrain
La même vieille dame peinte du front d'un super-cerveau
She'll scratch this world to pieces as she comes on like a friend
Elle va mettre ce monde en pièces en venant comme une amie
(iii)
(iii)
But a couple of songs from your old scrap book could send her home again
Mais quelques chansons de votre vieux album pourraient la renvoyer chez elle
Repeat above sequence for second verse
Répétez la séquence ci-dessus pour le deuxième couplet
Use intro chords for guitar solo
Utiliser des accords d'introduction pour un solo de guitare
Third verse:
Troisième verset :
Hear this Robert Zimmerman though I don't suppose we'll meet
Écoutez ce Robert Zimmerman même si je ne pense pas que nous nous rencontrerons
Ask your good friend Dylan if he's a while down the old street
Demande à ton bon ami Dylan s'il est dans la vieille rue
Tell him we lost his poems so we're writing on the walls
Dis-lui qu'on a perdu ses poèmes alors on écrit sur les murs
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
Give us back our unity and give us back our family
Rendez-nous notre unité et rendez-nous notre famille
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
You're every nation's refugee don't leave us with our sanity
Vous êtes le réfugié de chaque nation, ne nous laissez pas avec notre raison
(iii) (iii)
(iii) (iii)
Ah here she comes, here she comes, here she comes again
Ah la voilà, la voilà, la voilà, la voilà encore
The same old painted lady from the brow of a superbrain
La même vieille dame peinte du front d'un super-cerveau
She'll scratch this world to pieces as she comes on like a friend
Elle va mettre ce monde en pièces en venant comme une amie
(iii)
(iii)
But a couple of songs from your old scrapbook could send her home again
Mais quelques chansons de votre ancien album pourraient la renvoyer chez elle
(iii)
(iii)
A couple of songs from you old scrapbook could send her home again
Quelques chansons de ton vieux album pourraient la renvoyer chez elle
(iii)
(iii)
Ah here she comes, here she comes ah here she comes
Ah la voici, elle vient, la voici ah la voici, elle vient
Outro: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A D
Outro : G F#m Em D, G F#m Em(x2) A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.